KudoZ home » German to Russian » Other

Bei Anwendung mit Schwamm oderSchampooniergeraet einwirken und voellig trocknen

Russian translation: Нанести

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:54 Jul 10, 2002
German to Russian translations [Non-PRO]
German term or phrase: Bei Anwendung mit Schwamm oderSchampooniergeraet einwirken und voellig trocknen
Ñðåäñòâî Tuba Ultra fur alle Teppiche
alyona12
Russian translation:Нанести
Explanation:
нанести средство губкой или пылесосом с пенообразованием и дать .... полностью высохнуть.
Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 18:43
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Нанести
Yuri Dubrov
3При нанесении губкой или <?> дать впитаться и полностью высохнуть
Sonny_dbb


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Нанести


Explanation:
нанести средство губкой или пылесосом с пенообразованием и дать .... полностью высохнуть.

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 18:43
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 6104
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonny_dbb: einwirken -- çäåñü "ïîäåéñòâîâàòü" èëè "âïèòàòüñÿ"
3 mins

agree  Dr. Elena Franzreb
19 mins

agree  grinberg_a
1 hr

agree  rapid
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
При нанесении губкой или <?> дать впитаться и полностью высохнуть


Explanation:
исходим из того, в конце пропущено lassen, иначе фраза теряет смысл

Schampooniergeraet -- ?
прибор для нанесения шампуня, пардон
словаря под рукой нет

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-10 12:19:20 (GMT)
--------------------------------------------------

между \"или\" и \"дать\" скушалось \"-?-\"

Sonny_dbb
Germany
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search