KudoZ home » German to Russian » Other

voll Atmosphäre und Wohlbefinden

Russian translation: легкий и комфортный

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:voll Atmosphäre und Wohlbefinden
Russian translation:легкий и комфортный
Entered by: Dr. Elena Franzreb
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:21 Jul 11, 2002
German to Russian translations [PRO]
German term or phrase: voll Atmosphäre und Wohlbefinden
Höchste Handwerkskunst, zahlreiche Veredelungsschritte sind notwendig, um dieses Element voll Atmosphäre und WOhlbefinden entstehen zu lassen.
Natalja Hackl
Local time: 05:28
легкий и комфортный
Explanation:
если предположить, что voll Atmosphaere = luftig, то можно можно перевести как "легкий, воздушный". Но если речь идет о кожаной куртке, то "воздушный" будет резать русское ухо. Остается "легкий"
Selected response from:

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 05:28
Grading comment
Elena спасибо, это как раз то что нужно: материал (кожа) легкий и комфортный
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4легкий и комфортный
Dr. Elena Franzreb
4.Dash
4для создания этого изделия,
Yuri Dubrov


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
для создания этого изделия,


Explanation:
передающего хорошее настроение и самочувствие

Просто поэзма о коже!

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 06:28
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 6104
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
.


Explanation:
ДЛя создания этого чуда приятной атмосферы и комфорта, потребовалось высокое ремесленное мастерство и многоступенчатая детальная обработка.

Dash
Ukraine
Local time: 06:28
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
легкий и комфортный


Explanation:
если предположить, что voll Atmosphaere = luftig, то можно можно перевести как "легкий, воздушный". Но если речь идет о кожаной куртке, то "воздушный" будет резать русское ухо. Остается "легкий"

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 05:28
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 1351
Grading comment
Elena спасибо, это как раз то что нужно: материал (кожа) легкий и комфортный
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search