KudoZ home » German to Russian » Other

Das vermischte Material nicht aus dem Liefergebinde verarbeiten

Russian translation: Не наносить смешанный материал из транспортной (бочко)тары.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:23 Sep 14, 2011
German to Russian translations [PRO]
Other
German term or phrase: Das vermischte Material nicht aus dem Liefergebinde verarbeiten
Имеем материал для кровельного покрытия.

Anmischen:
Die Komponenten Harz ( A ) und Härter ( B ) werden bis auf die Fasslieferungen im richtig abgestimmten Mischungsverhältnis geliefert. Den Härter in die Harzkomponente schütten und darauf achten, dass die Härterkomponente restlos ausläuft. Anschließend das Gesamtgemisch mit einem mechanischen Rührwerk bei maximal 300 U/min. (langsam laufende Bohrmaschine mit eingesetztem Rührpaddel) sehr gründlich durchmischen. Unbedingt auch vom Boden und von den Seiten her gründlich aufrühren, damit sich der Härter auch in senkrechter Richtung verteilt. Es wird solange gerührt, bis die Mischung homogen (schlierenfrei) ist; Mischzeit ca. 3 Minuten. Die Materialtemperatur sollte beim Mischvorgang ca. +15°C betragen. Das vermischte Material nicht aus dem Liefergebinde verarbeiten! Die Masse ist in ein sauberes Gefäß umzutopfen und nochmals sorgfältig durchzurühren.

Как понимать "Das vermischte Material nicht aus dem Liefergebinde verarbeiten"? Во-первых Das vermischte - это перемешиваемый (сейчас) или перемешанный (уже)? Во-вторых, nicht aus dem Liefergebinde verarbeiten - не обрабатывать вне бочки (смущает aus)? Была мысль, что просто не выливать из бочки, но потом ведь явно рекомендуется именно это и сделать.
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 04:39
Russian translation:Не наносить смешанный материал из транспортной (бочко)тары.
Explanation:
Selected response from:

costet
Local time: 04:39
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Не наносить смешанный материал из транспортной (бочко)тары.
costet
4Не производить выработку приготовленной/готовой смеси непосредственно из тары.
Larissa Ershova
4Не обрабатывать смешанный (перемешанный) материал в поставленной бочке
erika rubinstein


Discussion entries: 6





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Не наносить смешанный материал из транспортной (бочко)тары.


Explanation:


costet
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamara Wenzel: Запрещается использовать приготовленную смесь непосредственно из тары, в которой была призведена поставка", эту фразу можно еще подшлифовать
39 mins
  -> спасибо

agree  Auto: Не наносить смешанный материал из поставляемой (поставленной) тары.
1 hr
  -> спасибо. или можно "из тары, в которой он поставляется"
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Не обрабатывать смешанный (перемешанный) материал в поставленной бочке


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2011-09-14 08:02:38 GMT)
--------------------------------------------------

Не в бочке, в которой его привезли, а пережить в чистый сосуд

erika rubinstein
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Не производить выработку приготовленной/готовой смеси непосредственно из тары.


Explanation:
Я бы так сформулировала.

Larissa Ershova
Russian Federation
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search