KudoZ home » German to Russian » Printing & Publishing

Makuweiche

Russian translation: устройство отделения макулатурных листов

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Makuweiche
Russian translation:устройство отделения макулатурных листов
Entered by: Aljona Fuhrmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:07 Oct 30, 2007
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
German term or phrase: Makuweiche
Полиграфия, подборочно-швейное устройство, один из его модулей - сшивающая машина.

Die als schlecht befundenen (Produkte od. Bogen) werden nicht geheftet und somit in der Auslage durch die Makuweiche ausgeschleust.

durch die Makuweiche ausgeschleust
Спасибо.
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 01:37
устройство отделения макулатурных листов
Explanation:
В словаре "Technik-Woerterbuch Polygrafie Verlag Technik Berlin):

Makulaturweiche - устройство для отделения макулатуры

В Вашем случае полагаю, что речь идет об "устройстве для отделения макулатурных листов".

--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2007-10-30 10:26:21 GMT)
--------------------------------------------------

Вот ссылка по теме:

Easytronic помогает облегчить работу операторов и сократить количество макулатурных листов, что существенно повышает производительность машины в целом. ...
www.spspb.ru/index0.php/articles?page=6


--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2007-10-30 10:29:29 GMT)
--------------------------------------------------

Die als schlecht befundenen (Produkte od. Bogen) werden nicht geheftet und somit in der Auslage durch die Makuweiche ausgeschleust.

(Изделия или листы), признанные некачественными, не сшиваются и, тем самым, выводятся из машины на выкладе через устройство отделения макулатурных листов.
Selected response from:

Auto
Grading comment
спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1устройство отделения макулатурных листовAuto
3конвейерная стрелка для печатной продукции
Edgar Hermann


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
конвейерная стрелка для печатной продукции


Explanation:
самая нижняя картинка:
http://www.recmi.com/frderstrecken.htm

ООО "Компак" - КОМпания Помощи АгроКомплексу Оборудование " Мясная ...
На станции приводной и натяжной установлены полуавтоматические конвейерные стрелки.
В состав конвейера входит: приводная и натяжная станция, синхронизатор подачи топлеев под каждый палец цепи, полуавтоматическая конвейерная стрелка ...

www.kompak-el.ru/index.php?p=product&show=showdetail&fid=00...

Edgar Hermann
Local time: 00:37
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
устройство отделения макулатурных листов


Explanation:
В словаре "Technik-Woerterbuch Polygrafie Verlag Technik Berlin):

Makulaturweiche - устройство для отделения макулатуры

В Вашем случае полагаю, что речь идет об "устройстве для отделения макулатурных листов".

--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2007-10-30 10:26:21 GMT)
--------------------------------------------------

Вот ссылка по теме:

Easytronic помогает облегчить работу операторов и сократить количество макулатурных листов, что существенно повышает производительность машины в целом. ...
www.spspb.ru/index0.php/articles?page=6


--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2007-10-30 10:29:29 GMT)
--------------------------------------------------

Die als schlecht befundenen (Produkte od. Bogen) werden nicht geheftet und somit in der Auslage durch die Makuweiche ausgeschleust.

(Изделия или листы), признанные некачественными, не сшиваются и, тем самым, выводятся из машины на выкладе через устройство отделения макулатурных листов.

Auto
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 220
Grading comment
спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laurawue -
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search