GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:36 Jul 4, 2002 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oksana Kornitskaja Local time: 13:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Подробный чертеж насоса |
| ||
4 | Обозначение категории взрывобезопасности |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Обозначение категории взрывобезопасности Explanation: или маркировка категории ... Zeichnung может обозначать и "изображение, описание и пр. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Подробный чертеж насоса Explanation: Действительно подробный чертеж. Explosionszeichnung Subst. (exploded view) Eine Darstellungsform, bei der alle Einzelteile separat, aber in Beziehung zueinander gezeichnet sind. -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-04 08:10:52 (GMT) -------------------------------------------------- Если отталкиваться от английского эквивалента (exploded view). то появляются следующие варианты: изображение по частям (в машинной графике); перспективное изображение с пространственным разделением деталей; покомпонентное изображение; трёхмерное представление деталей (объёмное) Источник: Мультитран Reference: http://www.hirzel.org/book/e.htm#181 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.