KudoZ home » German to Russian » Tech/Engineering

wirtschaftliche Bevorratung

Russian translation: экономичное / бережливое пополнение (запасов, зап. частей и т.п.)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:16 Aug 22, 2002
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: wirtschaftliche Bevorratung
Die Verwendung von einheitlichen Bauteilen bei mehreren Pumpen-Baugrößen ermöglicht eine wirtschaftliche Bevorratung von Reserveteilen und schnelle Beschaffung von Ersatzteilen.
Смысл ясен, не хватает простого, короткого русского выражения.
Natalja Hackl
Local time: 21:19
Russian translation:экономичное / бережливое пополнение (запасов, зап. частей и т.п.)
Explanation:
.
Selected response from:

Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 21:19
Grading comment
А вот это как раз то, что нужно! Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1минимизация / оптимизация складских запасов
Yuri Dubrov
3 +1экономичное / бережливое пополнение (запасов, зап. частей и т.п.)
Viktor Nikolaev


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
минимизация / оптимизация складских запасов


Explanation:
первое,что приходит в голову

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-22 12:24:03 (GMT)
--------------------------------------------------

. · Складские операции (оптимизация
складских запасов). · Транспортные ...
www.tora-centre.ru/program/optim.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-22 12:24:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Планирование закупок
и оптимизация складских запасов. ...
www.formoza-soft.ru/news/hot2.php3

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-22 12:25:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Е-ЛОГИСТИКА? - Oborot.ru
... в реальном масштабе времени в различных разрезах;
3.Оптимизация складских запасов; И ...
www.oborot.ru

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 22:19
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 6104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr.-Ing. Igor Krasontovitch: Âàø îòâåò èìåííî îòðàæàåò ñóòü. À "ýêîíîìè÷íîå ïîïîëíåíèå" ýòî, óâû, êàëüêà, ïðè÷åì íåóäà÷íàÿ
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
экономичное / бережливое пополнение (запасов, зап. частей и т.п.)


Explanation:
.


Viktor Nikolaev
Belgium
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 71
Grading comment
А вот это как раз то, что нужно! Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Hayes
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search