KudoZ home » German to Russian » Tech/Engineering

Struktur (â òåõíè÷ çíà÷åíèè)

Russian translation: см. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:53 Oct 24, 2002
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Struktur (â òåõíè÷ çíà÷åíèè)
êàê ëó÷øå ñêàçàòü
ïðåäëîæ òàêîå
÷òî Lancair íå ñïðàâëÿåòñÿ ñ òàêèì îáåìîì ïðîèçâîäñòâà, ïîýòîìó êðûëüÿ ïðèõîäèòüñÿ âûïóñêàòü í àäðóãèõ ïðåäïðèÿòèÿõ. Ôåä àâ óïðàâë äàëî äîáðî, òàê êàê die komplette Columbia -Struktur (êîëàìá - íàçâ ñàìîëåòà) in Bend (ãîðîä ãäå íàõîäèòñÿ Ëýíêýéð)gedertigt.
ïîä ñòðóêòóð ÷òî èìååòñÿ â âèäó, òî ÷òî ñàìîëåò çàòåì ñîáèðàåòcÿ ïîëíîñòüþ íà ðîäíîì çàâîäå?
îôîðìèòå ôðàçó ïëèç

Russian translation:см. ниже
Explanation:
...Однако ФАА не дало (на это) согласия. Поэтому вся конструкция COLUMBIA изготавливается (производится) в Бенде.

Цитата из БСЭ, 3-е изд.:

Конструкция самолета. Осн. части - крыло, фюзеляж, шасси и оперение самолета.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-25 17:16:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Предшествующее предложение написано в СОСЛАГАТЕЛЬНОМ наклонении, т.е. ... крылья ПРЕДПОЛАГАЛОСЬ изготавливать на другом заводе, но ...
Selected response from:

michnick
Local time: 17:16
Grading comment
Фирме Lancair не легко справиться с таким объемом производства, существует необходимость собирать крылья на других предприятиях. Федеральное управление гражданской авиации не дало на это согласия, поэтому конструкция Columbia полностью собирается в Бенде, что, конечно, не может способствовать росту объема производства.
вот мой конечн вариант
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5см. нижеmichnick
5.
Dr. Elena Franzreb


Discussion entries: 2





  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
.


Explanation:
я бы написала так:

..., так как все остальные комплектующие Коламбии производятся в Бенде.

Синонимы Struktur: Aufbau, Anordnung, Bau, Gefuege, Raster, Gerippe, Konstruktion, Geruest (из словаря синонимов)

Dr. Elena Franzreb
Germany
Local time: 16:16
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 1351
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
см. ниже


Explanation:
...Однако ФАА не дало (на это) согласия. Поэтому вся конструкция COLUMBIA изготавливается (производится) в Бенде.

Цитата из БСЭ, 3-е изд.:

Конструкция самолета. Осн. части - крыло, фюзеляж, шасси и оперение самолета.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-25 17:16:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Предшествующее предложение написано в СОСЛАГАТЕЛЬНОМ наклонении, т.е. ... крылья ПРЕДПОЛАГАЛОСЬ изготавливать на другом заводе, но ...

michnick
Local time: 17:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 102
Grading comment
Фирме Lancair не легко справиться с таким объемом производства, существует необходимость собирать крылья на других предприятиях. Федеральное управление гражданской авиации не дало на это согласия, поэтому конструкция Columbia полностью собирается в Бенде, что, конечно, не может способствовать росту объема производства.
вот мой конечн вариант
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search