KudoZ home » German to Russian » Tech/Engineering

Mitteilungsübermittlungsdienst

Russian translation: служба передачи сообщений

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mitteilungsübermittlungsdienst
Russian translation:служба передачи сообщений
Entered by: Maya Todorova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:40 Dec 13, 2003
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Mitteilungsübermittlungsdienst
EPOS - Lernen über Netze

EPOS heißt European Public Operator Open Service und ist als Mehrwertdienst für den europäischen Bildungsmarkt konzipiert.

... Der **Mitteilungsübermittlungsdienst** (Messaging Service) macht es möglich, Electronic-Mail-Nachrichten zwischen Lernenden und Tutor auszutauschen.
Maya Todorova
Local time: 23:33
служба передачи сообщений
Explanation:
... Служба передачи сообщений, являющаяся разновидностью
электронной почты, работающей с ...
www.icsti.su/ibd/Sart2.asp?T1=CAN - 4k

Удачи, Диона!)
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 23:33
Grading comment
Большое спасибо за ответ, который пришел очень вовремя!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3служба передачи сообщений
Ol_Besh


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Mitteilungsьbermittlungsdienst
служба передачи сообщений


Explanation:
... Служба передачи сообщений, являющаяся разновидностью
электронной почты, работающей с ...
www.icsti.su/ibd/Sart2.asp?T1=CAN - 4k

Удачи, Диона!)

Ol_Besh
Local time: 23:33
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 4997
Grading comment
Большое спасибо за ответ, который пришел очень вовремя!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mikhailo: ïðàâèëüíî
9 hrs
  -> Ñïàñèáî!)

agree  perewod
9 hrs
  -> Ñïàñèáî!)

agree  Mykhailo Kolaichuk
1 day 10 hrs
  -> Ñïàñèáî!)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search