kV-Zange, Triggerzange

Russian translation: клещи высокого напряжения, триггер-клещи

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:kV-Zange, Triggerzange
Russian translation:клещи высокого напряжения, триггер-клещи
Entered by: Vitali Stanisheuski

20:23 Feb 12, 2005
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: kV-Zange, Triggerzange
Triggerzange, kV-Zange
тоже какие то части тестера (испыт.стенда ) для автодиагностики
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 18:46
клещи высокого напряжения, триггер-клещи
Explanation:
Триггер - клещи. 150 EUR (+) http://www.garo-neva.ru/saxon_products.shtml

Пульт управления с подсветкой экрана и принтером Триггер - клещи Газозаборный зонд http://www.usluga.by/saxon/price.php

Клещи высокого напряжения Ц4502
Назначение: Предназначены для кратковременного измерения тока без разрыва токовой цепи в цепях переменного тока напряжением от 1 до 10кВ частотой 50 Гц для народнохозяйственного и 50 или 60 Гц для экспортного и тропического исполнений. http://www.kipia.ru/x14.shtml
Selected response from:

Volod (X)
Local time: 18:46
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Клещи для высокого напряженимя
Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
4клещи высокого напряжения, триггер-клещи
Volod (X)


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Клещи для высокого напряженимя


Explanation:
Предполагаю, что kV означает киловольт, то есть, возможно, это клещи для контроля цепей высокого напряжения системы зажигания, если это конечно, для карбюраторных (не дизельных!) автомобилей.
Полной уверенности, увы, нет...

Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 557

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Volod (X): "Êëåùè âûñîêîãî íàïðÿæåíèÿ" Ñì. http://www.kipia.ru/x14.shtml
53 mins

agree  Ol_Besh
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
клещи высокого напряжения, триггер-клещи


Explanation:
Триггер - клещи. 150 EUR (+) http://www.garo-neva.ru/saxon_products.shtml

Пульт управления с подсветкой экрана и принтером Триггер - клещи Газозаборный зонд http://www.usluga.by/saxon/price.php

Клещи высокого напряжения Ц4502
Назначение: Предназначены для кратковременного измерения тока без разрыва токовой цепи в цепях переменного тока напряжением от 1 до 10кВ частотой 50 Гц для народнохозяйственного и 50 или 60 Гц для экспортного и тропического исполнений. http://www.kipia.ru/x14.shtml


Volod (X)
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1822
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search