KudoZ home » German to Russian » Textiles / Clothing / Fashion

Salz&Pfeffer-Optik

Russian translation: чёрно-белый меланж

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Salz&Pfeffer-Optik
Russian translation:чёрно-белый меланж
Entered by: Alla Tulina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:10 Apr 6, 2007
German to Russian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / коллекция мод
German term or phrase: Salz&Pfeffer-Optik
Что это за дизайн? Пыталась разглядеть на гугольной страничке - ничего не поняла. Совсем отстала от моды...
Спасибо!!
Alla Tulina
Estonia
серо-чёрно-белый меланж, твид
Explanation:
Цвет: чёрно-белый меланж. Материал: Твид (80% шерсть, 20% полиамид). Для размера 38 длина 92 см. Ремень с кожаной отделкой. Сзади шлица длиной 20 см. ...
www.mwcloth.com/

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2007-04-06 20:26:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Но даже и "соль с перцем" нашла, - вижу в первый раз, что его так и по-русски называют, но материал такой люблю: напр. "юбки, сшитые из твида "соль с перцем", куртки из твида в размытую клетку или "соль с перцем", серо-черного ("соль с перцем") и черного, мелкой клетки и полоски широкой и даже рельефной", ...

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2007-04-06 20:28:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Черно-белую меланжевую расцветку часто называют «соль с перцем» ...
www.novamoda.ru/content.php?article.7
Selected response from:

Irina Semjonov
Germany
Local time: 19:18
Grading comment
Вот спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3серо-чёрно-белый меланж, твид
Irina Semjonov


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
серо-чёрно-белый меланж, твид


Explanation:
Цвет: чёрно-белый меланж. Материал: Твид (80% шерсть, 20% полиамид). Для размера 38 длина 92 см. Ремень с кожаной отделкой. Сзади шлица длиной 20 см. ...
www.mwcloth.com/

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2007-04-06 20:26:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Но даже и "соль с перцем" нашла, - вижу в первый раз, что его так и по-русски называют, но материал такой люблю: напр. "юбки, сшитые из твида "соль с перцем", куртки из твида в размытую клетку или "соль с перцем", серо-черного ("соль с перцем") и черного, мелкой клетки и полоски широкой и даже рельефной", ...

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2007-04-06 20:28:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Черно-белую меланжевую расцветку часто называют «соль с перцем» ...
www.novamoda.ru/content.php?article.7

Irina Semjonov
Germany
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Вот спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search