21:17 Apr 6, 2007 |
German to Russian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / коллекция мод | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: orbis Germany Local time: 02:35 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | это не кураж :-) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
это не кураж :-) Explanation: Это, скорее всего, Андре Курреж - "а ля Курреж": Андре Курреж В 60-х годах Андре Курреж со своими платьями-трапециями и асамблями в космическом стиле произвел в моде настоящую революцию. На пороге нового тысячелетия ... cafe.pgta.ru/st/96b1b/turina/kurrej.html Курреж Андре / Andre Courreges - penstyleКурреж Андре Andre Courreges французкий кутюрье и дизайнер одежды описание жизненого пути. penstyle.com.ua/index.php?option=com_alphacontent§ion=31&cat=88888901&task=view&id=21 Агония Высокой моды. Статья Александра ВасильеваНо новые талантливые кутюрье - Ив Сен Лоран, Андре Курреж, Пьер Карден сделали современность достоянием высокой моды. В эпоху хиппи - опять послабление ... www.vassiliev.com.ru/Articles/2007_02_03_High.Fashion.html -------------------------------------------------- Note added at 10 Stunden (2007-04-07 07:40:46 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Алла, при моих познаниях французского я сначала и сама подумала, что это "кураж" - но компьютер объяснил мне, что кураж пишется по-другому :-). |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||