tragen die Handschrift

Russian translation: варианты

07:54 Feb 12, 2009
German to Russian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Werbung
German term or phrase: tragen die Handschrift
Jedes einzelne Kleidungsstück ... trägt die Handschrift der Marke.
Не приходит в голову подходящее выражение.
Заранее благодарен за помощь
Dr.-Ing. Igor Krasontovitch
Local time: 18:26
Russian translation:варианты
Explanation:
...несет на себе характерные черты (почерк) торговой марки;
... в каждом отдельном предмете одежды узнается торговая марка....


--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2009-02-12 08:26:32 GMT)
--------------------------------------------------

... обладает признаками, присущими торговой марке...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-02-12 09:03:20 GMT)
--------------------------------------------------

По Вашему вопросу: я стараюсь по возможности избегать использования заимствованных из других языков слов. В данном случае мне представляется уместным применение незаимствованного термина. См. также http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_292414 и http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_323321
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
Спасибо! Ваш вариант понравился больше всего.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1несёт неизгладимый отпечаток...
Max Chernov
3 +1варианты
Nadiya Kyrylenko
4варианты
Nata Mueller
3подчеркивают эксклюзивность марки
Auto


Discussion entries: 2





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
несёт неизгладимый отпечаток...


Explanation:
Это если "красиво"... ;)

--------------------------------------------------
Note added at 46 мин (2009-02-12 08:40:47 GMT)
--------------------------------------------------

торговой марки "_такой-то_" :)

Max Chernov
Russian Federation
Local time: 19:26
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein: просто отпечаток
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
варианты


Explanation:
...несет на себе характерные черты (почерк) торговой марки;
... в каждом отдельном предмете одежды узнается торговая марка....


--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2009-02-12 08:26:32 GMT)
--------------------------------------------------

... обладает признаками, присущими торговой марке...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-02-12 09:03:20 GMT)
--------------------------------------------------

По Вашему вопросу: я стараюсь по возможности избегать использования заимствованных из других языков слов. В данном случае мне представляется уместным применение незаимствованного термина. См. также http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_292414 и http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_323321

Nadiya Kyrylenko
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо! Ваш вариант понравился больше всего.
Notes to answerer
Asker: А как Вы относитесь к "бренду" вместо торговой марки. Я лично предпочитаю Т. М.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  esperantisto
23 mins
  -> Большое спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
варианты


Explanation:
... отражает имидж / стиль марки
... выражает индивидуальность марки
... несет характерный стиль / почерк марки
Индивидуальность марки воплощается в каждом изделии.
передана / выражена в каждом изделии.

Nata Mueller
Germany
Local time: 18:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
подчеркивают эксклюзивность марки


Explanation:
В зависимости от контекста, если идет речь об известных марках.

Эллиптический стан бутылки, легкая, летящая форма, подчеркивает эксклюзивность марки. Настоящего ценителя коньяка приятно удивит тот факт, ...
cognacguide.ru/index.php?dept=hennessy-ellipse

Такие известные марки, как Gucci, Versace, Armani, Hugo Boss имеют всего несколько десятков бутиков во ... Все должно подчеркивать эксклюзивность продукции. ...
www.torg.spb.ru/article.php?numn=910


Auto
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search