Bündchen-Abschluss

Russian translation: эластичные манжеты на рукавах

16:09 Jun 7, 2018
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Bündchen-Abschluss
Charakteristisch für die
Aviatorjacke sind der Bündchen-Abschluss und der Umlegekragen aus Kunstpelz.
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 09:33
Russian translation:эластичные манжеты на рукавах
Explanation:
на конце руковов - по-моему не говорят

еще "резинками" называют
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 08:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3эластичные манжеты на рукавах
Edgar Hermann


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
эластичные манжеты на рукавах


Explanation:
на конце руковов - по-моему не говорят

еще "резинками" называют

Edgar Hermann
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 412
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search