KudoZ home » German to Russian » Tourism & Travel

Staufstufe Poppenweiler mit „Blauer Wand“

Russian translation: плотина в Попенвайлере "Голубая стена"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Staufstufe Poppenweiler mit „Blauer Wand“
Russian translation:плотина в Попенвайлере "Голубая стена"
Entered by: Alexander Ryshow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:40 Nov 20, 2008
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel / Ludwigsburg, Deutschland
German term or phrase: Staufstufe Poppenweiler mit „Blauer Wand“
Это просто пункт в списке важных меств Людвигсбурге. Не знаю, почему, но не могу найти ничего такого в Гугле.
Olga Arakelyan
Russian Federation
Local time: 06:33
плотина в Попенвайлере "Голубая стена"
Explanation:
Poppenweiler - район города - http://ludwigsburg.askdefine.com/

Имеется гидропост Попенвайлер на реке Некар, на которой стоит Людвигсбург - http://216.239.59.132/search?q=cache:6nkVphONBsYJ:www.cawate...

Если допустить, что в слове Staufstufe есть опечатка (Staustufe), получим что-то вроде "плотина Попенвайлер "Голубая стена"" или "плотина в Попенвайлере "Голубая стена"".

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2008-11-20 07:05:50 GMT)
--------------------------------------------------

Ещё как вариант (о степени вероятности судить Вам) - в Людвигсбурге есть парк с водоёмом из нескольких уровней с водопадиками. Может, это там "Голубая стена" есть?
Selected response from:

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 06:33
Grading comment
Спасибо за помощь. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2плотина в Попенвайлере "Голубая стена"
Alexander Ryshow
Summary of reference entries provided
Staustufe
Olga Dmitrieva

Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
плотина в Попенвайлере "Голубая стена"


Explanation:
Poppenweiler - район города - http://ludwigsburg.askdefine.com/

Имеется гидропост Попенвайлер на реке Некар, на которой стоит Людвигсбург - http://216.239.59.132/search?q=cache:6nkVphONBsYJ:www.cawate...

Если допустить, что в слове Staufstufe есть опечатка (Staustufe), получим что-то вроде "плотина Попенвайлер "Голубая стена"" или "плотина в Попенвайлере "Голубая стена"".

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2008-11-20 07:05:50 GMT)
--------------------------------------------------

Ещё как вариант (о степени вероятности судить Вам) - в Людвигсбурге есть парк с водоёмом из нескольких уровней с водопадиками. Может, это там "Голубая стена" есть?

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 06:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 55
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Спасибо за помощь. :)
Notes to answerer
Asker: Да, про опечатку я тоже думала, но так как не была в людвигсбурге, уверена не была. А "Голубую стену" даже по-немецки найти не могла.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Staustufe

Reference information:
Poppenweiler, einer der zwei Ludwigsburger Stadtteile, die östlich des Neckars liegen.
...
Im Osten von Poppenweiler ist der Lemberg, die mit 365 Metern höchste Erhebung der Ludwigsburger Gemarkung, nicht zu übersehen. Seit 1968 als Landschaftsschutzgebiet ausgewiesen, ist der Lemberg ein beliebtes Naherholungsgebiet.
...
In den 60er-Jahren entstand schließlich die heutige Staustufe Poppenweiler mit Schleuse und Kraftwerk.

http://www.ludwigsburg.de/servlet/PB/menu/1190582/index.html


Думаю, что здесь имеется в виду плотина на Неккаре, а "голубая стена" - это гора вместе с лесом вокруг нее.

Например, www.blaue-wand.de - сайт о туризме "по горам и долам".

Olga Dmitrieva
Germany
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Ольга, огромное спасибо за ссылки и комментарий. Сейчас буду ссылки изучать. :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 23, 2010 - Changes made by Alexander Ryshow:
FieldOther » Bus/Financial
Nov 25, 2008 - Changes made by Alexander Ryshow:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search