https://www.proz.com/kudoz/german-to-serbian/automotive-cars-trucks/1849528-die-vergebliche-bereitstellung-der-waggons.html

die vergebliche Bereitstellung (der Waggons)

Serbian translation: izlišna (uzaludna) priprema (vagona)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:die vergebliche Bereitstellung (der Waggons)
Serbian translation:izlišna (uzaludna) priprema (vagona)
Entered by: Goran Tasic

17:31 Apr 1, 2007
German to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Automotive / Cars & Trucks / Logistik
German term or phrase: die vergebliche Bereitstellung (der Waggons)
Osim toga zanima me kako bi se moglo prevesti Standgeld. Da li je to stojnica (za vagone)?
Milos Ilic
Local time: 08:39
izlišna (uzaludna) priprema (vagona)
Explanation:
a ono drugo ti je Saša odgovorio, to ti je ležarina.
Selected response from:

Goran Tasic
Serbia
Local time: 08:39
Grading comment
Hvala i na prvom i na drugom. Sto se drugog tice, ja sam pokusao da utvrdim da li postoji pojam koji se odnsi na lezarinu kada su vagoni u pitanju a ne kamioni i sl. Lezarina mi je poznata i to sam i upotrebio u nemogucnosti da utvrdim da li je u srpskom rasiren pojam "stojnica" koga ima u recnicima i odnosi se na vagone. Hvala na pomoci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5odgovor na drugo pitanje: ležarina
Saša Jovanović
5izlišna (uzaludna) priprema (vagona)
Goran Tasic


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
odgovor na drugo pitanje: ležarina


Explanation:
Standgeld n
1. stall fee; bei einer Messe: stand fee
2. EISENB. demurrage

demurrage n sg (Schiff, Wirt/Jur) Liegegeld n sg nt (Schiff) (Hafengebühr) Überliegegeld n sg nt (Schiff, Wirt/Jur) (z.B. für Wartezeit eines Schiffes)


Saša Jovanović
Serbia
Local time: 08:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
izlišna (uzaludna) priprema (vagona)


Explanation:
a ono drugo ti je Saša odgovorio, to ti je ležarina.

Goran Tasic
Serbia
Local time: 08:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 147
Grading comment
Hvala i na prvom i na drugom. Sto se drugog tice, ja sam pokusao da utvrdim da li postoji pojam koji se odnsi na lezarinu kada su vagoni u pitanju a ne kamioni i sl. Lezarina mi je poznata i to sam i upotrebio u nemogucnosti da utvrdim da li je u srpskom rasiren pojam "stojnica" koga ima u recnicima i odnosi se na vagone. Hvala na pomoci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: