KudoZ home » German to Serbian » Biology (-tech,-chem,micro-)

Termini iz biologije

Serbian translation: Veliki snaucer

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:51 Oct 26, 2004
German to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Biology (-tech,-chem,micro-)
German term or phrase: Termini iz biologije
Postovane kolege,
potrebni su mi prevodi sledecih termina sa nemackog na hrvatski:
- Tüpfelhyäne
- Schneeziege
- Blauhai
- Orka
- Blauwal
- Weißhai
- Tigerhai
- Adlerrochen
- Riesenschnauzer

Unapred hvala

Zvonko topalovic
Topalovic
Local time: 01:02
Serbian translation:Veliki snaucer
Explanation:
Riesenschauzer - veliki snaucer

Adlerrochen je na engleskom ealge ray, ali nije mi poznat hrvatski termin. Orlovska raza?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 50 mins (2004-10-27 13:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

Bujasov rjecnik takodjer kaze da je eagle ray golub kosir, a sting ray jednostavno golub. Medjutim, Google pretraga pokazuje da se radi o razi. Nemama pri ruci niti jedan njemacki rjecnik. Naravno, ovo jos uvijek ne rjesava problem hrvatskog naziva.

http://www.tobsl.de/pagesredsea/adlerrochen_01.html

Adlerrochen spada u obitelj Myliobatidae:
http://www.penseler.de/tierwelt/rochen/001.htm

http://www.gifte.de/stechrochen.htm

Merriam Webster online:
Main Entry: eagle ray
Function: noun
: any of several widely distributed large active stingrays (family Myliobatidae) with broad pectoral fins like wings

Main Entry: sting·ray
Pronunciation: -\"rA
Function: noun
: any of numerous rays (as of the family Dasyatidae) with one or more large sharp barbed dorsal spines near the base of the whiplike tail capable of inflicting severe wounds
Selected response from:

Croatian Translator
Croatia
Local time: 01:02
Grading comment
Drage kolege najsrdacnije Vam se zahvaljujem na Vasoj pomoci.
Sa srdacnim pozdravom
Zvonko Topalovic
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1pjegava hijena
Croatian Translator
5Veliki snaucer
Croatian Translator
4plava ajkula
MajaM


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Veliki snaucer


Explanation:
Riesenschauzer - veliki snaucer

Adlerrochen je na engleskom ealge ray, ali nije mi poznat hrvatski termin. Orlovska raza?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 50 mins (2004-10-27 13:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

Bujasov rjecnik takodjer kaze da je eagle ray golub kosir, a sting ray jednostavno golub. Medjutim, Google pretraga pokazuje da se radi o razi. Nemama pri ruci niti jedan njemacki rjecnik. Naravno, ovo jos uvijek ne rjesava problem hrvatskog naziva.

http://www.tobsl.de/pagesredsea/adlerrochen_01.html

Adlerrochen spada u obitelj Myliobatidae:
http://www.penseler.de/tierwelt/rochen/001.htm

http://www.gifte.de/stechrochen.htm

Merriam Webster online:
Main Entry: eagle ray
Function: noun
: any of several widely distributed large active stingrays (family Myliobatidae) with broad pectoral fins like wings

Main Entry: sting·ray
Pronunciation: -\"rA
Function: noun
: any of numerous rays (as of the family Dasyatidae) with one or more large sharp barbed dorsal spines near the base of the whiplike tail capable of inflicting severe wounds



    Reference: http://www.dog-best.com/rase/str/veliki%20snaucer.htm
Croatian Translator
Croatia
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Drage kolege najsrdacnije Vam se zahvaljujem na Vasoj pomoci.
Sa srdacnim pozdravom
Zvonko Topalovic
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pjegava hijena


Explanation:
Tüpfelhyäne - pjegava hijena
Schneeziege - brdska koza
Blauhai - modrulj
Orka - orka ili kit ubojica
Blauwal - plavi kit
Weißhai - velika bijela psina
Tigerhai - tigrasti morski pas

Za zadnja dva termina nisam sigurna, ako nadjem, javit cu Vam. Srdacan pozdrav.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 56 mins (2004-10-27 13:47:02 GMT)
--------------------------------------------------

Gosp. Topalovic je naveao da mu treba hrvatski naziv (ali je izabrao jezicni par eng - srpski??), a na hrvatskom je ajkula = morski pas.
Probajte u Google staviti prionace glauca i pod Advanced Search izabrati Croatian.
http://www.student.foi.hr/~mjanko/hrv/morskpsi.htm

Croatian Translator
Croatia
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkalinic: Svi termini su potpuno u redu. Za Weißhai se može reæi i "velika bijela morska psina".
1 day 4 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Blauhai
plava ajkula


Explanation:
proveriti na google - Prionace glauca + ajkula

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 23 mins (2004-10-26 22:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

Schneeziege - brdska koza
Orka - kit orka, cesto nazvan i kit ubica
Blauwal - plavi kit
Weißhai - (velika) bela ajkula
Tigerhai - tigar-ajkula
Adlerrochen - Rochen jeste raza, ali:
Gewöhnlicher Adlerrochen - golub kosač
Afrikanischer Adlerrochen - golub ćukan
ako je verovati sajtu: http://www.gorskestaze.cg.yu/ribe.htm
Riesenschnauzer – veliki šnaucer

generalno pravilo za ovakve pretrage, na google-u preko nemackog naziva naci latinski naziv, pa uz ovaj dodati poznati deo srpskog naziva, npr. ajkula, kit itd.






--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 3 mins (2004-10-27 16:54:19 GMT)
--------------------------------------------------

kolega topalovic je ovo pitanje postavio u \"rubrici\" German -> Serbian, pa sam automatski potrazila srpske termine, a potpuno sam previdela da je u svom upitu naveo hrvatski kao jezik cilj. sad sam tek shvatila zasto su svi odgovori hrvatski sem mog.


    Reference: http://www.google.de/search?q=cache:mi4YJUYcJGoJ:www.zvrk.co...
MajaM
Local time: 01:02
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search