KudoZ home » German to Serbian » Electronics / Elect Eng

Motorstromhub

Serbian translation: skok struje motora

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Motorstromhub
Serbian translation:skok struje motora
Entered by: Goran Tasic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:01 Nov 1, 2006
German to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Motorstromhub
Nema daljeg objasnjenja, a rec je o separatoru.
Goran Tasic
Serbia
Local time: 14:23
skok struje motora
Explanation:
stromhub je suprotnost od stromabfall, dakle ako je ono pad struje onda je ovo skok.
pozdrav, srdjan

--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2006-11-01 14:43:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

a treba razmisliti i o engleskom HUB - uredja koji povezuje nekoliko uredjaja - mada je to vezano za kompjutere...
Selected response from:

Srdjan Miladinovic
Local time: 14:23
Grading comment
Jeste, tako je. U daljem prevodu se tako i uklapa. Hvala ti.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4skok struje motora
Srdjan Miladinovic


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
skok struje motora


Explanation:
stromhub je suprotnost od stromabfall, dakle ako je ono pad struje onda je ovo skok.
pozdrav, srdjan

--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2006-11-01 14:43:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

a treba razmisliti i o engleskom HUB - uredja koji povezuje nekoliko uredjaja - mada je to vezano za kompjutere...

Srdjan Miladinovic
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Jeste, tako je. U daljem prevodu se tako i uklapa. Hvala ti.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search