KudoZ home » German to Serbian » Electronics / Elect Eng

Schaltschrank

Serbian translation: razdvovni ormar, rasklopni ormar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:20 Dec 5, 2010
German to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Schaltschrank
Ein Schaltschrank beherbergt die elektrischen und elektronischen Komponenten einer verfahrenstechnischen Anlage, einer Werkzeugmaschine oder Fertigungseinrichtung, die sich nicht direkt in der Maschine (z. B. Sensoren) befinden.

http://de.wikipedia.org/wiki/Schaltschrank
Denis Mihajlovic
Germany
Local time: 07:44
Serbian translation:razdvovni ormar, rasklopni ormar
Explanation:
=

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2010-12-05 14:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

Naravno, "razvodni ormar"
Selected response from:

Dragomir Perovic
Serbia
Local time: 07:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4razdvovni ormar, rasklopni ormar
Dragomir Perovic
3 +2rasklopni ormarPeter Kissik
5razvodni orman
Radic Vojislav
5 -2komandni pult
Mitko Jovanov


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
razdvovni ormar, rasklopni ormar


Explanation:
=

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2010-12-05 14:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

Naravno, "razvodni ormar"

Dragomir Perovic
Serbia
Local time: 07:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sladjana
5 mins
  -> Hvala najlepše!

agree  dkalinic
2 hrs
  -> Hvala najlepše!

agree  sany
3 hrs
  -> Hvala najlepše!

agree  Sandra Milosavljevic-Rothe: meni na srpskom više leži orman nego ormar, a inače bolje razvodni, nego rasklopni
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
komandni pult


Explanation:
samo kao varijanta 2., prema Tehn.-tehnol. recniku S. Radica, privredni pregled, Beograd, 1986

Mitko Jovanov
Macedonia (FYROM)
Local time: 07:44
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  dkalinic: Mitko, to komandni pult nije. Radi se o razvodnom ormaru, a rečnik S. Radića je ionako pun krivih prevoda i nebuloza. Izgleda da on taj deo nije ni video kada je upisivao prevod. :-D
2 hrs

disagree  Sandra Milosavljevic-Rothe: davor ima pravo, stvarno obično nije komandni pult
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
rasklopni ormar


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 54 Min. (2010-12-05 15:15:29 GMT)
--------------------------------------------------

Entschuldigung, Dragomir, ich habe Deine Antwort úbersehen.

Peter Kissik
Germany
Local time: 07:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkalinic
2 hrs
  -> Hvala!

agree  sany
3 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

164 days   confidence: Answerer confidence 5/5
razvodni orman


Explanation:
razvodni orman (ormar je hrvatski) - orman u kojemu su smesteni osiguraci trajni preklopnici i sl.
dakle, ne moze biti "Komandni pult"-kojim se direktno upravlja procesom...

Radic Vojislav
Local time: 07:44
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search