07:34 Oct 21, 2013 |
German to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Predrag Loncar Serbia Local time: 00:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tehnika jezgrovanja uz pomoć užeta |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Referenca |
|
tehnika jezgrovanja uz pomoć užeta Explanation: 1. Rudarski rečnik: a) Kernbohren - bušenje jezgrovanjem, bušenje sa vađenjem jezgra b( Kernbohrer - sržna burgija c) Kernbohrung - jezgrovanje 2. Internet referenca 1: http://www.advanced-mining.com/artikel.php?id=30 Rečenica na nemačkoj verziji veb-sajta: "Seit März 2007 ist die Thyssen Schachtbau GmbH mit Erkundungsbohrungen im Counterflush-Verfahren und Seilkernverfahren sowohl horizontal als auch vertikal mit entsprechenden Bohrlochablenkungen beauftragt." Rečenica na engleskoj verziji veb-sajta: "Thyssen Schachtbau GmbH has been engaged in exploration drilling work at this site since March 2007. This involves both horizontal and vertical drilling with hole deviation using counterflush and wireline coring methods." Znači da je "Seilkernverfahren" isto što i "wireline coring method". 3. Internet referenca 2: http://www.rgf.bg.ac.rs/predmet/RO/VI semestar/Tehnologija i... U delu "Sistem jezgrovanja uz pomoć užeta" opisana je "metoda jezgrovanja wire line", tj. tehnika jezgrovanja kod koje se ne vadi cela kolona bušaćeg pribora sa uzorkom jezgra, već samo unutrašnja cev sa jezgrom". Kao što se vidi iz ovog dela, u rudarstvu i geologiji je "odomaćen" izraz "wire line". Izraz "tehnika jezgrovanja wire line" takođe bi mogao da bude prevod. Sa druge strane, izraz "wire line" nema jasno značenje za nestručna lica, a ni engleski izraz nije prilagođen našem pravopisu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: Referenca Reference information: http://en.bab.la/dictionary/german-english/seilkernrohr http://www.bly.co.rs/proizvodi/boart-longyear.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.