Skonto vs Rabatt (internet kupovina)

Serbo-Croat translation: gotovinski popust vs. popust

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Skonto vs Rabatt
Serbo-Croat translation:gotovinski popust vs. popust
Entered by: d_miteva

16:43 Aug 29, 2006
German to Serbo-Croat translations [PRO]
Finance (general) / Skonto vs Rabatt
German term or phrase: Skonto vs Rabatt (internet kupovina)
U oba slucaja se radi o popustu. Zanima me da li se i na srpskom kaze Skonto ili postojili izvorni izraz na sprskom jeziku, koji (licno) uvjek prefefriram, gdje godje to moguce.

Hvala !
Sladjana Spaic
Montenegro
Local time: 04:11
gotovinski popust vs. sezonski popust
Explanation:
Skonto ist ein prozentualer Preisnachlass auf den Rechnungsbetrag bei Zahlung innerhalb einer bestimmten Frist oder bei Barzahlung.


Rabatt ist eine Preisvergünstigung aus verschiedenen Anlässen, die vom Listenpreis abgezogen wird. Formen des R. sind Wiederverkäuferrabatt, Mengenrabatt, Treuerabatt, Saisonrabbat und Personalrabatt.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-29 20:45:39 GMT)
--------------------------------------------------

ups, bez "sezonski", samo "popust" :-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-08-29 22:02:04 GMT)
--------------------------------------------------

1. Rabat je samo popust.

IM+C AG Warenwirtschafstglossar: Eine dem Kunden direkt, gegenüber dem regulären Auszeichnungspreis, gewährte Preisreduzierung
Wahrig: Preisnachlass

=========================================

2. Skonto je gotovinski popust ili popust za gotovinsko plaćanje.

IM+C AG Warenwirtschafstglossar: Prozentualer Preisnachlass auf den Rechnungsbetrag bei Zahlung innerhalb einer bestimmten Frist oder bei Barzahlung
Wahrig: Abzug vom Rechnungsbetrag bei sofortiger Zahlung
Langenscheidt Deutsch English: cash discount

Mislim da je sada razlika jasna.
Selected response from:

d_miteva
Slovenia
Local time: 04:11
Grading comment
Hvala, Danijela!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5gotovinski popust vs. sezonski popust
d_miteva
3diskont i rabat - popusti
Jelena Bubalo


Discussion entries: 2





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
gotovinski popust vs. sezonski popust


Explanation:
Skonto ist ein prozentualer Preisnachlass auf den Rechnungsbetrag bei Zahlung innerhalb einer bestimmten Frist oder bei Barzahlung.


Rabatt ist eine Preisvergünstigung aus verschiedenen Anlässen, die vom Listenpreis abgezogen wird. Formen des R. sind Wiederverkäuferrabatt, Mengenrabatt, Treuerabatt, Saisonrabbat und Personalrabatt.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-29 20:45:39 GMT)
--------------------------------------------------

ups, bez "sezonski", samo "popust" :-)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-08-29 22:02:04 GMT)
--------------------------------------------------

1. Rabat je samo popust.

IM+C AG Warenwirtschafstglossar: Eine dem Kunden direkt, gegenüber dem regulären Auszeichnungspreis, gewährte Preisreduzierung
Wahrig: Preisnachlass

=========================================

2. Skonto je gotovinski popust ili popust za gotovinsko plaćanje.

IM+C AG Warenwirtschafstglossar: Prozentualer Preisnachlass auf den Rechnungsbetrag bei Zahlung innerhalb einer bestimmten Frist oder bei Barzahlung
Wahrig: Abzug vom Rechnungsbetrag bei sofortiger Zahlung
Langenscheidt Deutsch English: cash discount

Mislim da je sada razlika jasna.

d_miteva
Slovenia
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala, Danijela!
Notes to answerer
Asker: Znaci SKONTO je samo popust, a RABATT sezonski popust?

Asker: Ustvari obrnuto, izvinjavam se!

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
diskont i rabat - popusti


Explanation:
Evo objasnjenja iz knjige "Ekonomija od A do Z"
Diskont – ovaj pojam se uvek vezuje za određeni popust. Osnovne vrste
diskonta su: količinski, sezonski, gotovinski i diskont po osnovu plaćanja
unapred. Količinski diskont je vrsta diskonta koji prodavac nudi za količinski
velike narudžbine. Sezonski diskont je vrsta diskonta koji se nudi za kupovinu
određenih sezonskih proizvoda koji se daje u cilju prodaje ovih proizvoda pri
kraju sezone. Gotovinski diskont se daje kupcu ako plati kupljenu robu u
dogovorenom vremenskom periodu. Diskont po osnovu plaćanja unapred se
dobija ako se roba plati pre dogovorenog roka.
Sve ove vrste diskonta se ogledaju u tome da prodavac po nekom od ovih
osnova odobri kupcu određeni popust u ceni, tj. kupac je u mogućnosti da istu
robu kupi po nižoj ceni. Trgovci i drugi poslovni ljudi kreiraju mnoge druge nove
tipove diskonta da bi unapredili konkurentnost svoje cenovne politike.

Rabat – popust u ceni koji prodavci daju kupcima. Popust se daje na osnovu
kupljene količine (količinski rabat), koji može biti običan (nekumulativni) i
kumulativni. Običan (nekumulativni) rabat obračunava se posebno za svaku
pojedinačnu kupovinu, a svrha je da svaka pojedinačna kupovina bude što veća.
Kumulativni popust se daje na ukupno kupljenu količinu u određenom
vremenskom periodu (npr. zbrajaju se sve kupovine u jednoj godini i na to se
odobrava popust), cilj je da se maksimizira prodaja u određenom vremenskom periodu i stvori lojalnost kod kupaca. Količinski rabat može da se obračuna na
naturalno ili vrednosno iskazane količine prodate robe. Postoji i trgovinski
(funkcionalni) rabat koji se daje trgovini zbog pozicije koju ima u kanalima
prodaje preduzeća. Izražava se u procentnom odbitku od cene proizvođača koji
preduzećima u trgovini služi za pokrivanje troškova poslovanja i dobit. Npr. cene
cigareta su iste u svim prodajnim objektima, njih određuje proizvođač, a trgovina
dobija određeni procenat od cene, a ne zaračunava maržu na proizvođačku cenu
kao što se radi u većini slučajeva. Trgovinski rabat može biti komercijalno
ugovoren, ali se često javlja i kao propisan u prometu roba koje su pod državnom
kontrolom (najčešće cigarete).

Jelena Bubalo
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search