KudoZ home » German to Slovak » Engineering (general)

Stanzdeckel / Ansauglanze / Rollbeschichtung

Slovak translation: dierkovaný kryt/nasávací hrot/povlak valca/kotúča

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:53 Oct 20, 2013
German to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Stanzdeckel / Ansauglanze / Rollbeschichtung
Rôzne technické termíny. Stačia preklady, netreba uvádzať zdroje.

AJ verzia: punched cover / Ansauglanze / roll coating
Erich Szabo
Slovakia
Local time: 22:41
Slovak translation:dierkovaný kryt/nasávací hrot/povlak valca/kotúča
Explanation:
valca alebo kotúča podľa toho čo sa Vám hodí
Lanze - zvod (el.) alebo hrot (stroj.) - slovnik Krečney


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2013-10-20 11:35:46 GMT)
--------------------------------------------------

ten slovnik je vydavateľstvo Krenčey, nie Krečney, preklep
Selected response from:

Kristian Madar
Slovakia
Local time: 22:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pečatený kryt / skosená nasávacia rúrka / povrstvenie (povrstvovanie) valčekom
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
4dierkovaný kryt/nasávací hrot/povlak valca/kotúča
Kristian Madar


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dierkovaný kryt/nasávací hrot/povlak valca/kotúča


Explanation:
valca alebo kotúča podľa toho čo sa Vám hodí
Lanze - zvod (el.) alebo hrot (stroj.) - slovnik Krečney


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2013-10-20 11:35:46 GMT)
--------------------------------------------------

ten slovnik je vydavateľstvo Krenčey, nie Krečney, preklep

Kristian Madar
Slovakia
Local time: 22:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 97
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pečatený kryt / skosená nasávacia rúrka / povrstvenie (povrstvovanie) valčekom


Explanation:
ďalšie možnosti :-)

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 22:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 158
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search