KudoZ home » German to Slovak » Engineering (general)

Türlager / Köcherbürstenhalter

Slovak translation: ložisko dverí / držiak valcového uhlíka/zberača

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:55 Nov 2, 2013
German to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Türlager / Köcherbürstenhalter
AJ preklady: DOOR BEARING / COOKER BRUSH HOLDER
Erich Szabo
Slovakia
Local time: 18:30
Slovak translation:ložisko dverí / držiak valcového uhlíka/zberača
Explanation:
klasické dvere zvyknú mať závesy, nie ložiská, ale v špeciálnych aplikáciách môžu byť uložené v ložiskách

na Slovensku je zaužívaný pojem uhlík/zberač, nie kefka

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2013-11-03 10:54:32 GMT)
--------------------------------------------------

valcový tvar sa s najväčšou pravdepodobnosťou vzťahuje na tvar uhlíka, ktorý je buď valcový alebo má tvar tehličky s pestrou geometriou
Selected response from:

Juraj Mitterhauszer, Auria s.r.o.
Local time: 18:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ložisko dverí / držiak valcového uhlíka/zberačaJuraj Mitterhauszer, Auria s.r.o.
4ložisko dverí / držiak kefiek variča
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
3uloženie/ ložisko dverí; hrncovitý/tubulárny držiak kief
Pavol Fulec


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ložisko dverí / držiak valcového uhlíka/zberača


Explanation:
klasické dvere zvyknú mať závesy, nie ložiská, ale v špeciálnych aplikáciách môžu byť uložené v ložiskách

na Slovensku je zaužívaný pojem uhlík/zberač, nie kefka

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2013-11-03 10:54:32 GMT)
--------------------------------------------------

valcový tvar sa s najväčšou pravdepodobnosťou vzťahuje na tvar uhlíka, ktorý je buď valcový alebo má tvar tehličky s pestrou geometriou

Juraj Mitterhauszer, Auria s.r.o.
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ložisko dverí / držiak kefiek variča


Explanation:
a ja zase takto :-)

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 18:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 158
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uloženie/ ložisko dverí; hrncovitý/tubulárny držiak kief


Explanation:
Pomôcka:
http://ortlinghaus.at/pdf/prod_neu/de_register4.pdf
Podľa popisu a obrázkov (najmä str. 45 'Köcherbürsten, verlängerte Ausführun' a 46 'Schenkelbürsten') popisujú výrazy ''Köcherbürsten' a 'Schenkelbürsten' tvar vyhotovenia 'Bürsten/kief'.
Výraz 'Köcher' = 'cooker' = 'hrniec' (AJ) alebo 'tulec'

Významovo rovnaký preklad použili prekladatelia PROZ do angličtiny:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/mechanics_mech_e...
inserted into tubular brush holders or box-type brush holders = vložené do tubulárneho držiaka kief
preložené podľa odkazu:
http://eshop.normservis.de/detail_de/din/43038/1.3.1966

Ako pomôcka obrázky s krátkym popisom:
http://www.heid-antriebstechnik.at/pdf/strom_zufuhrungen_KB_...
http://www.reumueller-tewa.at/pdfs/Kapitel 4/Knickschutztuel...
Fotografie 'Köcherbürstenhalter':
http://www.hz-neustadt.de/de/index.php?plugin=catalogue&id=1...

Podľa popisu v odkaze je Köcherbürstenhalter = Rundhalter = 'okrúhly držiak'
http://www.marl-industrievertretungen.de/kohlehalter.html

Na stránke (preklad sa zobrazuje prepínaním jazykov vľavo hore):
http://www.industrystock.cz/html/Korýtkové kartáčové držáky/...
Köcherbürstenhalter = Korýtkové kartáčové držáky
avšak stránka www.industrystock.cz uvádza takýto výraz ako jediná, preto by som ho ako preklad nezvolil.

V slovenčine existuje aj výraz 'hrncové kefy' (slúžiace ako nadstavec na kefovanie), viď:
https://www.google.sk/search?q="hrncové kefy"&source=lnms&tb...
google však pre výraz 'Köcherbürste/n/halter' takýto význam nevyhľadal.
Köcherbürstenhalter = hrncovitý/tubulárny držiak kief
(ide vždy o kefy motora, napríklad uhlíkové, nie kefy so štetinami)

----------------------------------------------------------------------------
Výraz 'Türlager' sa zvykne používať vo význame 'sklad dverí', anglický preklad však takýto význam vylučuje, preto môj preklad:
'Türlager' uloženie/ ložisko dverí

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2013-11-03 10:20:31 GMT)
--------------------------------------------------

V prípade bez kontextu by som uprednostnil univerzálnejší preklad 'uloženie dverí'.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2013-11-03 17:16:53 GMT)
--------------------------------------------------

Niekoľko príkladov 'Türlager', ktoré nie sú ložiskami:
http://www.tse.at/at/shop/product_info/cat/c136/info/p20409_...
http://www.tse.at/at/shop/product_info/cat/c136/info/p20404_...
http://shop.strato.de/epages/217193.sf/de_AT/?ObjectPath=/Sh...
http://www.ter-system.de/ersatzteilm4ftf25mm.php
http://www.amazon.de/Siemens-Kühl-Gefrier-Türlager/dp/B0098M...

----------------------------------------------------------------------------
Definícia 'kefy' napríklad podľa slovenskej wikipedie:
http://sk.wikipedia.org/wiki/Kefa_(elektrotechnika)
Viď: 'Je to časť zberača.' Teda kefa nie je zberač.
Viď obrázok: 'Dvojica zberacích kief.' Na obrázku vidno, že uhlík je iba časť kefy.

I keď sa kefa vyrába z uhlíka, existujú aj iné materiály na jej výrobu:
http://ortlinghaus.at/pdf/prod_neu/de_register4.pdf
viď. druhá časť vety na strane 4: 'Die Köcherbürste und die Doppelschenkelbürste mit Kupfer-Gra-phit-Einsatz für Trockenlauf oder Bronze-Gewebe-Einsatz für Naßlauf.'
http://de.wikipedia.org/wiki/Gleichstrommaschine
http://de.wikipedia.org/wiki/Kohlebürste
Viď. 'Alternativen'

Podľa odkazu:
http://www.google.com/patents/EP2600503A1?cl=de
Bei Köcherbürsten handelt es sich um Graphitstäbe, die in Schächten, sogenannten Köchern, geführt werden und mittels einer Druckfeder in Richtung auf die antelfläche des Kollektors vorgespannt sind.
... Pri 'Köcherbürsten' ide o grafitové tyče, ...
(teda odkaz popisuje tvar Köcherbürsten')

http://www.hz-neustadt.de/de/index.php?plugin=catalogue
Podľa tohto odkazu je názorne vidno rozdiel medzi jednotlivým 'Bürstenhalter', teda aj tvar 'Köcherbürstenhalter'.

http://www.abiry.com/media/files/JMB_2009_D_EN.pdf
V tomto odkaze sú na strane 28. v dolnej časti vedľa seba 'Köcherbürstenhalter' a 'Köcherbürste'.
Köcherbürste' má podľa obrázku tvar tyče (s priemerom d5), ktorá sa vkladá do 'Köcherbürstenhalter'. Je teda vidno tubulárny tvar 'Köcherbürstenhalter'.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days15 hrs (2013-11-06 10:42:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Poznámka po výbere najdôveryhodnejšieho výrazu:
uhlík <> zberač <> kefa = Bürste
pre užívateľov tohto slovníka odporúčam najmä prezretie si stránky http://sk.wikipedia.org/wiki/Kefa_(elektrotechnika) uvedenej tiež vyššie v odkaze


    Reference: http://www.marl-industrievertretungen.de/kohlehalter.html
    Reference: http://www.hz-neustadt.de/de/index.php?plugin=catalogue&id=1...
Pavol Fulec
Slovakia
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 82
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search