KudoZ home » German to Slovak » Engineering (general)

auflaschen

Slovak translation: zasvorkovať

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:auflaschen
Slovak translation:zasvorkovať
Entered by: Erich Szabo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:52 Nov 5, 2013
German to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: auflaschen
Celý výraz: TELLER AUFLASCHEN
V angličtine: DISC FISHPLATING
Erich Szabo
Slovakia
Local time: 12:21
zasvorkovať
Explanation:
alebo jedným slovom takto

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2013-11-07 06:11:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dakujem Erich
Selected response from:

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 12:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1pripojiť spojkouJuraj Mitterhauszer, Auria s.r.o.
4zasvorkovať
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pripojiť spojkou


Explanation:
Lasche = spojka, príložka

Juraj Mitterhauszer, Auria s.r.o.
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavol Fulec: Viď FISHPLATING na str. 511 http://cemstandards.files.wordpress.com/2013/01/dictionary-o... do úvahy prichádza tiež slovo 'styčnica', bez kontextu je však 'spojka' univerzálnejšie. Svorka:viď http://slovnik.azet.sk/pravopis/?q=svorka
14 hrs
  -> vďaka Pavol
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zasvorkovať


Explanation:
alebo jedným slovom takto

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2013-11-07 06:11:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dakujem Erich

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 158
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search