Erhebung der Einrede der Verletzung von Ueberpruefungs- und Ruegepflichten

Slovak translation: podanie námietky porušenia povinnosti kontrolovať a (povinnosti) vyčítať chyby

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erhebung der Einrede der Verletzung von Ueberpruefungs- und Ruegepflichten
Slovak translation:podanie námietky porušenia povinnosti kontrolovať a (povinnosti) vyčítať chyby
Entered by: Janka Havlickova Credence s.r.o.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:22 Sep 9, 2011
German to Slovak translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Erhebung der Einrede der Verletzung von Ueberpruefungs- und Ruegepflichten
Der Kunde verzichtet hiermit auf ein ihm allenfalls zustehendes Recht zur Erhebung der Einrede der Verletzung von Ueberpruefungs- und Ruegepflichten.
Janka Havlickova Credence s.r.o.
Slovakia
Local time: 13:01
podanie námietky porušenia povinnosti kontrolovať a (povinnosti) vyčítať chyby
Explanation:
alebo: ... námietky (z dôvodu) porušenia/zanedbania ...


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-09-09 19:31:06 GMT)
--------------------------------------------------

alebo: ... povinnosti kontrolovať a upozorňovať – ide o upozornenie/výstrahu/varovanie/upomienku
Selected response from:

Milan Nešpor
Germany
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3podanie námietky porušenia povinnosti kontrolovať a (povinnosti) vyčítať chyby
Milan Nešpor


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Erhebung der Einrede der Verletzung von Überprüfungs- und Rügepflichten
podanie námietky porušenia povinnosti kontrolovať a (povinnosti) vyčítať chyby


Explanation:
alebo: ... námietky (z dôvodu) porušenia/zanedbania ...


--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-09-09 19:31:06 GMT)
--------------------------------------------------

alebo: ... povinnosti kontrolovať a upozorňovať – ide o upozornenie/výstrahu/varovanie/upomienku

Milan Nešpor
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Dakujem!

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search