KudoZ home » German to Slovenian » Finance (general)

geldwerte Vorteil

Slovenian translation: boniteta (v Sloveniji)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:13 Feb 6, 2012
German to Slovenian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: geldwerte Vorteil
Der geldwerte Vorteil wird gemäß der Steuergesetzgebung bei der monatlichen Gehaltsabrechnung berücksichtigt.
Gre za pogodbo o služebnem vozilu (tudi za zasebno uporabo) med podjetjem in njegovim uslužbencem:
Ali bi bil takle prevod ustrezen: "Bonitete spadajo v osnovo za davek od osebnih prijemkov in se jih upošteva pri mesečnem obračunu plače."?
Andrej Primc
Slovenia
Local time: 06:39
Slovenian translation:boniteta (v Sloveniji)
Explanation:
tako da imaš popolnoma prav.
Selected response from:

Andrej Fric
Slovenia
Local time: 06:39
Grading comment
Andrej, hvala za potrditev.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3boniteta
Vito Smolej
3boniteta (v Sloveniji)
Andrej Fric
3nagrajevanje
lirka


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nagrajevanje


Explanation:
Zivjo!

V anglescini je to 'fringe benefits, ce ti kaj pomaga dalje.

"A fringe benefit is a form of pay for the performance of services. For example, you provide an employee with a fringe benefit when you allow the employee to use a business vehicle to commute to and from work. "

Ker to ni moje podrocje, nisem sigurna, ali je to sinonim za "perks" v katerem primeru bi bila boniteta ustrezen prevod... Evrokorpus pravi nagrajevanje, ampak tam so prevodi velikokrat katastrofalni...

lirka
Austria
Local time: 06:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SlovenianSlovenian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
boniteta (v Sloveniji)


Explanation:
tako da imaš popolnoma prav.


    Reference: http://www.racunovodja.com/clanki.asp?clanek=3/Slu%9Ebeni_av...
Andrej Fric
Slovenia
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Andrej, hvala za potrditev.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
boniteta


Explanation:
če že boniteta, potem v ednini - v primeru vozila gre za eno samo (od morebiti večih).

Mimogrede: če slovenska računovodska srenja in Ministrstvo za finance "geldwerte Vorteil" razumeta kot "boniteto", naja, v redu... Samo ne vem potem, zakaj Nemci ločijo med Bonität in geldwerte Vorteil (g)

Vito Smolej
Germany
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search