GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:50 Feb 18, 2006 |
German to Slovenian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Feldspritzen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tjasa Kuerpick Slovenia Local time: 16:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | stolpni sod |
| ||
1 | pokrov soda |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
stolpni sod Explanation: dom je v anglečini tower, v nemčini pomeni Dom - z drugo besedo tudi "Turm, Mast" ali "Auflage einer Drehverbindung", v slovenskem prevodu je bilo torej "stolpni sod. ki je namečen zadaj na vozilu, in dostopen le tedaj, kadar voznik postavi drog za kropljenje v vertikalno pozicijo. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-02-18 17:05:23 GMT) -------------------------------------------------- popravljam: stolp soda |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pokrov soda Explanation: V Velikem nemko-slovenskem slovarju (Debenjak): Dom2: svod; TEHNIKA: pokrov rezervoarja Torej bi to lahko bil pokrov soda? e poskus prevoda: Z vrtenjem v levo odvijte pokrov na sodu. ("na sodu", torej "zgoraj", kjer je "Dom" oz. "svod" oz. zgornji del soda). Keine Garantie auf Richtigkeit, seveda! :-) -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-02-18 18:29:31 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Popravljam prevod: Deckel des Fassdoms durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn öffnen - Z vrtenjem v levo odvijte pokrov rezervoarja kropilnice. (Tako se izognete besedi "Dom".) Beseda "Deckel" pa v stavku obstaja! Vse bolj se mi zdi, da (kolikor poznam kmetijske kropilnice kot traktorske priključke), da "Fassdom" pomeni enostavno "rezervoar kropilnice", saj je res take "svodaste" oz. obilne oblike. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Geht leider nicht. "Pokrov na sodu" bi bil "Fassdeckel". |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.