KudoZ home » German to Slovenian » Mechanics / Mech Engineering

Fassdom

Slovenian translation: stolpni sod

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fassdom
Slovenian translation:stolpni sod
Entered by: dkalinic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:50 Feb 18, 2006
German to Slovenian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Feldspritzen
German term or phrase: Fassdom
Deckel des Fassdoms durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn öffnen
dkalinic
Local time: 01:20
stolpni sod
Explanation:
dom je v angleščini tower, v nemščini pomeni Dom - z drugo besedo tudi "Turm, Mast" ali "Auflage einer Drehverbindung", v slovenskem prevodu je bilo torej "stolpni sod.
ki je nameščen zadaj na vozilu, in dostopen le tedaj, kadar voznik postavi drog za škropljenje v vertikalno pozicijo.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-18 17:05:23 GMT)
--------------------------------------------------

popravljam: stolp soda
Selected response from:

Tjasa Kuerpick
Slovenia
Local time: 01:20
Grading comment
Kontekstu bo že ustrezalo, bom pa še vprašal naročnika
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5stolpni sod
Tjasa Kuerpick
1pokrov sodaGer2Slo


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
stolpni sod


Explanation:
dom je v angleščini tower, v nemščini pomeni Dom - z drugo besedo tudi "Turm, Mast" ali "Auflage einer Drehverbindung", v slovenskem prevodu je bilo torej "stolpni sod.
ki je nameščen zadaj na vozilu, in dostopen le tedaj, kadar voznik postavi drog za škropljenje v vertikalno pozicijo.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-18 17:05:23 GMT)
--------------------------------------------------

popravljam: stolp soda

Tjasa Kuerpick
Slovenia
Local time: 01:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 184
Grading comment
Kontekstu bo že ustrezalo, bom pa še vprašal naročnika
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
pokrov soda


Explanation:
V Velikem nemško-slovenskem slovarju (Debenjak):
Dom2: svod; TEHNIKA: pokrov rezervoarja

Torej bi to lahko bil pokrov soda?

Še poskus prevoda:

Z vrtenjem v levo odvijte pokrov na sodu.

("na sodu", torej "zgoraj", kjer je "Dom" oz. "svod" oz. zgornji
del soda).

Keine Garantie auf Richtigkeit, seveda! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-02-18 18:29:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Popravljam prevod:
Deckel des Fassdoms durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn öffnen - Z vrtenjem v levo odvijte pokrov rezervoarja škropilnice. (Tako se izognete besedi "Dom".) Beseda "Deckel" pa v stavku obstaja!
Vse bolj se mi zdi, da (kolikor poznam kmetijske škropilnice kot traktorske priključke), da "Fassdom" pomeni enostavno "rezervoar škropilnice", saj je res take "svodaste" oz. obilne oblike.

Ger2Slo
Slovenia
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 50
Grading comment
Geht leider nicht. "Pokrov na sodu" bi bil "Fassdeckel".
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Geht leider nicht. "Pokrov na sodu" bi bil "Fassdeckel".




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search