GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:59 Dec 6, 2004 |
German to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Advertising / Public Relations / relaciones institucionales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raquel Dominguez Uruguay Local time: 19:31 | ||||||
Grading comment
|
Si todos están dispuestos a emprenderlo Explanation: Saludos. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2004-12-07 00:12:47 GMT) -------------------------------------------------- Sentido: Si todos están dispuestos a apostar por este camino que consider el correcto y hecho a la medida de nuestro tiempo, o sea moderno, actual, oportuno. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Si todos van en esta misma dirección (del camino). Explanation: ***** |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
¡Si solo todos lo siguieran!... Explanation: Como la frase anterior termina con la palabra "camino" es claro que "lo" alude al camino emprendido. Otra posibilidad. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
¡Si todos vamos a una.! Explanation: Es otra posibilidad. El gerente, al fin y al cabo, quiere que todos le sigan en sus propuestas y no le pongan pegas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.