KudoZ home » German to Spanish » Architecture

Ausmaß des Dienstleistungsumfangs und des Umfangs der einzelnen...

Spanish translation: El alcance del volumen de servicios y de las fases individuales ... (omitiendo el segundo Umfang)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausmaß des Dienstleistungsumfangs und des Umfangs der einzelnen...
Spanish translation:El alcance del volumen de servicios y de las fases individuales ... (omitiendo el segundo Umfang)
Entered by: Helena Diaz del Real
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:53 Sep 24, 2011
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Architecture / Contrato sobre la construcción de un chalet "villa"
German term or phrase: Ausmaß des Dienstleistungsumfangs und des Umfangs der einzelnen...
Hola compañeros:
Tengo un contrato sobre la construcción de un chalet. En él se están definiendo las obligaciones que tienen cada una de las partes firmantes.

La frase que muestro no tiene ningún secreto en cuanto al significado. Eso lo tengo muy claro. Lo que necesito es saber exactamente cómo lo diríais vosotros. ¿Qué se os ocurre?

La frase completa dice así:

"Das Ausmaß des Dienstleistungsumfangs und des Umfangs der einzelnen Phasen zum Bau der Villa ist wie folgt definiert"

A continuación aparecen los servicios que el contratado tiene que realizar.
Muchas gracias ya por vuestras respuestas.

Un saludo,
Helena
PS. ¿Traduciríais "Villa" por chalet? ¡Muchas gracias!
Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 09:41
El alcance del volumen de servicios y de las fases individuales ... (omitiendo el segundo Umfang)
Explanation:
Hola Helena, aquí está.
Un saludo de nuevo,
Gerhard
Selected response from:

xxxgeka
Local time: 09:41
Grading comment
Geka, muchas gracias. Esta es la opción que más me gusta. Un abrazo, Helena
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3El alcance del volumen de servicios y de las fases individuales ... (omitiendo el segundo Umfang)xxxgeka
3El volumen total del servicio prestado y de las diferentes etapas de construcción del cha
Claudia Vicens Burow


Discussion entries: 4





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
El volumen total del servicio prestado y de las diferentes etapas de construcción del cha


Explanation:
me gustaría que geka ponga su propuesta para poder aprobarla :-)

--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2011-09-25 16:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

...chalet!

Claudia Vicens Burow
Germany
Local time: 09:41
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Claudia. Te agradezco mucho tu opinión y tu ayuda. UN abrazo, Helena

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
El alcance del volumen de servicios y de las fases individuales ... (omitiendo el segundo Umfang)


Explanation:
Hola Helena, aquí está.
Un saludo de nuevo,
Gerhard

xxxgeka
Local time: 09:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Geka, muchas gracias. Esta es la opción que más me gusta. Un abrazo, Helena
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search