KudoZ home » German to Spanish » Art, Arts & Crafts, Painting

Der äußere Figurenschmuck stammt von Joseph....

Spanish translation: las figuras que adornan el exterior son obra de Joseph

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:05 Oct 24, 2004
German to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
German term or phrase: Der äußere Figurenschmuck stammt von Joseph....
en una iglesia
la decoración/adornos con figuras?!
o hay una expresión concreta?
GRacias
xxxTraduset
Local time: 03:27
Spanish translation:las figuras que adornan el exterior son obra de Joseph
Explanation:
Saludos!
Selected response from:

xxx------
Grading comment
gracias no estaba segura!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2las figuras que adornan el exterior son obra de Joseph
xxx------
5La decoración exterior con figuras es obra de Joseph...
Silvia Puit V�gelin


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
La decoración exterior con figuras es obra de Joseph...


Explanation:
decoración con figuras existe como tal, tal y como puedes ver en los links que te adjunto



    Reference: http://www.um.es/perfiles/acceso/pruebas/may25/arte.pdf
    Reference: http://www.geocities.com/romanicojeda/introduccion.htm
Silvia Puit V�gelin
Belgium
Local time: 03:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Der äussere Figurenschmuck stammt von Joseph....
las figuras que adornan el exterior son obra de Joseph


Explanation:
Saludos!

xxx------
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
gracias no estaba segura!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karlo Heppner: Diese Version gefällt mir besser. LG Karlo
52 mins
  -> Danke!

agree  Egmont
1 hr
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search