Jan 19, 2004 14:45
20 yrs ago
German term
Nasenlüftung
German to Spanish
Art/Literary
Schließlich zieht der aus allen ehelichen Fugen geratene und trotz beständiger geräuschvoller *Nasenlüftung* an allen möglichen kleinen und großen Wehwehchen leidende Felix bei Oscar ein – ein Experiment, das selbstverständlich von vornherein zum dramatischen Scheitern verurteilt ist.
«Nasenlüftung»: ¿podría referirse a un "inhalador nasal" o a algo por el estilo?
Creo recordar que el personaje (de la película «La extraña pareja») se pasaba el día aspirando ruidosamente de un inhalador, pero no estoy segura del todo. ¿Alguna sugerencia?
L.
«Nasenlüftung»: ¿podría referirse a un "inhalador nasal" o a algo por el estilo?
Creo recordar que el personaje (de la película «La extraña pareja») se pasaba el día aspirando ruidosamente de un inhalador, pero no estoy segura del todo. ¿Alguna sugerencia?
L.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | Ventilación nasal | Gloria Pérez Rodríguez |
4 | Ventilador nasal | ingridbram |
3 | Respiración nasal | Fernando Toledo |
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
Ventilación nasal
Se refería a sus problemas de ventilación nasal, atascos y ruidos consiguientes.
Peer comment(s):
agree |
Ana Fernandez
: Estoy totalmente de acuerdo, creo que se refiere a los ruidos que hace al limpiarse la nariz y desatascársela.
21 mins
|
Moltes gracies, bona tarda :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Acabo de ver la película (uf, lo que me ha costado conseguirla) y el personaje se pasa todo el rato haciendo ruidos extraños para "destaparse" la nariz porque tiene sinusitis (una de sus mil pupas) . La traducción no sería "ventilación nasal" (suena rarísimo en español y, además, los ruidos los hace con la boca), pero la explicación que das es la más acertada.
Gracias a todos por haberos tomado la molestia de contestarme,
L. "
11 mins
Ventilador nasal
Inhalador sería Inhalator.
Más bien lo traducíría yo así
Más bien lo traducíría yo así
21 hrs
Respiración nasal
.
Discussion