KudoZ home » German to Spanish » Automation & Robotics

E/A-Signal

Spanish translation: señal E/S

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:E/A-Signal
Spanish translation:señal E/S
Entered by: Maria Bellido Lois
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:45 Nov 20, 2013
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics /
German term or phrase: E/A-Signal
Aparece en el siguiente contexto:

Profinet-Funktionalität an Bord erschließt an High-End-CNC-Steuerungen weitere Möglichkeiten zur Optimierung von Abläufen, so zum Beispiel durch vereinfachte Anbindung fehlersicherer **E/A-Signale**

¿Se traduce simplemente como Señales a prueba de fallos E/A o existe un nombre en español?

Muchas gracias por vuestras sugerencias
Maria Bellido Lois
Spain
Local time: 21:39
señal E/S
Explanation:
Eingang/Ausgang-Signal

En castellano: señales de entrada/salida

--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2013-11-20 19:31:26 GMT)
--------------------------------------------------

Hola María,
Aprovecho los comentarios para saludarte.
Sobre todo en ProZ es importante guardar las formas, pero hoy justo estaba ante una entrega.
Espero que te haya servido mi propuesta.
Oliver D.
Selected response from:

Oliver Domínguez
United States
Local time: 09:39
Grading comment
Muchas gracias, Oliver

saludos
Maria
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5señal E/S
Oliver Domínguez


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
señal E/S


Explanation:
Eingang/Ausgang-Signal

En castellano: señales de entrada/salida

--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2013-11-20 19:31:26 GMT)
--------------------------------------------------

Hola María,
Aprovecho los comentarios para saludarte.
Sobre todo en ProZ es importante guardar las formas, pero hoy justo estaba ante una entrega.
Espero que te haya servido mi propuesta.
Oliver D.

Oliver Domínguez
United States
Local time: 09:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, Oliver

saludos
Maria

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger
19 mins
  -> gracias!

agree  Ursula Blömken
41 mins
  -> muchas gracias

agree  María Teresa González Núñez
1 hr
  -> ☺

agree  Sabine Ide
1 hr
  -> ☺

agree  Javier Morante: Señal de Entrada/Salida
11 hrs
  -> Gracias, Javier. Estoy buscando una referencia sobre si escribirlo con mayúsculas o minúsculas. No encuentro mucha cosa, pero siempre lo escriben con minúscula.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search