KudoZ home » German to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

Quetschgefahr

Spanish translation: Riesgo de aplastamiento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Quetschgefahr
Spanish translation:Riesgo de aplastamiento
Entered by: hispatext
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:38 Dec 14, 2001
German to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Automotive
German term or phrase: Quetschgefahr
bei stark verschmutzter Plane ist kritisch für die Verdeckkinematik (Quetschgefahr des Verdecks!).
Javier Munoz
Spain
Local time: 15:09
Riesgo de aplastamiento
Explanation:
En caso de suciedad elevada de la lona existe riesgo de aplastamiento
Selected response from:

hispatext
Spain
Local time: 15:09
Grading comment
Gracias, ha sido de mucha ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1peligro de aplastamiento
David Armada
5peligro de estrujón
Elinor Thomas
4Riesgo de aplastamiento
hispatext
4Riesgo de aplastamiento


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
peligro de aplastamiento


Explanation:
Se refiere al peligro que la tapa descienda y aplaste una mano o culaquier otro miembro

David Armada
Spain
Local time: 15:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxDel01: la verdad es que me gusta más aplastamiento que "estrujón" (que suena a "calentón") :-))
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
peligro de estrujón


Explanation:
estrujón (España) ó estrujamiento (Argentina)

peligro de que la mano quede atrapada por la tapa y provoque heridas,

Suerte!

Elinor Thomas
Local time: 11:09
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Riesgo de aplastamiento


Explanation:
En caso de suciedad elevada de la lona existe riesgo de aplastamiento


Native speaker of:

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Riesgo de aplastamiento


Explanation:
En caso de suciedad elevada de la lona existe riesgo de aplastamiento

hispatext
Spain
Local time: 15:09
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias, ha sido de mucha ayuda
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search