16:06 Sep 9, 2006 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Herbert Schuster Local time: 05:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | etiqueta |
|
etiqueta Explanation: Das ist ein sehr hässlicher Anglizismus, das kann ein Aufkleber sein oder ein aufgemalter Schriftzug. In diesem Fall würde ich frei übersetzen: nombre Volkswagen grabado en la soldadura izquierda. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.