10:00 Sep 29, 2011 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nuria Ventosa Barba Spain Local time: 03:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | esté en posición vertical |
| ||
4 | estar a plomo y nivelada |
| ||
3 | esté en equilibrio |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
esté en equilibrio Explanation: ...en este contexto lo entendo así |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
esté en posición vertical Explanation: Diccionario técnico Ernst: "im Lot, senkrecht / vertical" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
estar a plomo y nivelada Explanation: Libelle= burbuja de un nivel de burbuja (Wassewaage). Permite establecer el grado de inclinación, para efectuar las correcciones de nivelación. La grúa deberá estar a plomo respecto al plano vertical y principalmente nivelada respecto al piso (Stützfüße ausfahren), por eso el contexto dice que hay que fijarse en el nivel de burbuja. La verticalidad es fundamental para el cable de izamiento con el gancho de carga. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.