KudoZ home » German to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

Lagerdichtring

Spanish translation: Retén de cojinete, anillo de junta del cojinete o anillo de estanqueidad de cojinete

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lagerdichtring
Spanish translation:Retén de cojinete, anillo de junta del cojinete o anillo de estanqueidad de cojinete
Entered by: ignobis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:43 Dec 7, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Lagerdichtring
Eine neue Generation stellen jedoch die "aktiven Raddrehzahlsensoren" des A2 dar. Ihre kompakte Bauweise macht es möglich, die Sensorik in ein Radlager zu integrieren. Clou: Der mit dem Rad rotierende Lagerdichtring trägt eine magnetische Kodierung und dient als Impulsgeber.
ignobis
Spain
Local time: 17:05
Retén de cojinete, anillo de junta del cojinete o anillo de estanqueidad de cojinete
Explanation:
El más usual es por ejemplo el "retén del cigüeñal" o "reteén del cojinete de cigüeñal (anterior o posterior)"

Espero que te ayude

Saludos

Javier
Selected response from:

Javier Munoz
Spain
Local time: 17:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Retén de cojinete, anillo de junta del cojinete o anillo de estanqueidad de cojineteJavier Munoz
4anillo del cojinete
Domenico Gioia


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anillo del cojinete


Explanation:
mein Vorschlag

Domenico Gioia
Spain
Local time: 17:05
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Retén de cojinete, anillo de junta del cojinete o anillo de estanqueidad de cojinete


Explanation:
El más usual es por ejemplo el "retén del cigüeñal" o "reteén del cojinete de cigüeñal (anterior o posterior)"

Espero que te ayude

Saludos

Javier

Javier Munoz
Spain
Local time: 17:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 570

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
20 mins
  -> Gracias

agree  transpade
4 hrs
  -> Gracias

agree  Javier Ramirez: lo mejor retén del cojinete de la rueda
2 days6 hrs
  -> Gracias Javierillo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search