KudoZ home » German to Spanish » Bus/Financial

laufende Erträge

Spanish translation: ingresos corrientes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:39 Oct 22, 2002
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: laufende Erträge
Entiendo lo que quiere decir, pero no me sale el término correcto
Martijn Naarding
Spain
Local time: 20:33
Spanish translation:ingresos corrientes
Explanation:
es una expresión habitual en contabilidad, en España.
Selected response from:

Mario Le?n
Local time: 20:33
Grading comment
No pondré nada de amigos esta vez, ¿vale? No me gusta mucho como suena, pero creo que has acertado de nuevo.

Gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Rendimientos actualesJavier Munoz
5 +2rendimientos corrientes
Stefanie Guim Marce
5 +1ingresos corrientesMario Le?n


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Rendimientos actuales


Explanation:
Una opción

Espero que te ayude

Saludos

Javier

Javier Munoz
Spain
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3998

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
27 mins
  -> Gracias

agree  NuriaL
41 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
rendimientos corrientes


Explanation:
otra opción
si ocurren más que una vez

Stefanie Guim Marce
Germany
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sercominter
54 mins

agree  Hans Gärtner
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ingresos corrientes


Explanation:
es una expresión habitual en contabilidad, en España.

Mario Le?n
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1747
Grading comment
No pondré nada de amigos esta vez, ¿vale? No me gusta mucho como suena, pero creo que has acertado de nuevo.

Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ernst: OK es correcto
10 hrs
  -> Gracias, Ernst.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search