KudoZ home » German to Spanish » Bus/Financial

Preisüberwälzungen

Spanish translation: repercusiones sobre los precios

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:52 Nov 6, 2003
German to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Preisüberwälzungen
Durch die dann zugelassenen Preisüberwälzungen kann zudem die Rentabilität
der Unternehmen gewahrt bleiben, und das Risiko einer Rezession sinkt
moskva
Spanish translation:repercusiones sobre los precios
Explanation:
Por ejemplo, si un gobierno elimina un subsidio a la producción de un determinado producto, esto puede traer consigo el traslado de esa cantidad al consumidor, quien deberá pagar más por el mismo producto.

Con el ejemplo de un tema candente en Alemania:

Immer mehr Unternehmen warnen vor einem Preisschub durch die Lkw-Maut. Tatsächlich dürften die Verbraucher in ihren Geldbörsen aber wenig von diesem Abgaben-Coup der Regierung zu spüren bekommen. Denn der Wettbewerb unter den Konsumgüter-Herstellern und im Handel ist zu intensiv, als dass er Preisüberwälzungen ohne weiteres zuließe.

http://www.welt.de/data/2003/09/08/165574.html

En tu ejemplo:

Besonders wirksam ist eine solche Koordination beim Auftreten von Schocks, z. B. einem Ölpreisschock, der jederzeit möglich ist. Wenn hier die europäischen Gewerkschaften signalisieren, dass sie die ausgelösten Preissteigerungen nicht in die Lohnforderungen einfließen lassen, kann die EZB anders als im Jahre 2000 auf Zinserhöhungen verzichten. In diesem Fall droht keine Inflation, weil der Preisanstieg nur ein Einmaleffekt ist, der bald wieder ausläuft. Durch die dann zugelassenen Preisüberwälzungen kann zudem die Rentabilität der Unternehmen gewahrt bleiben, und das Risiko einer Rezession sinkt.

Es decir, se permite que las empresas trasladen el aumento de sus costes a los precios de sus productos, por ejemplo por un drástico aumento en el precio del petróleo, sin que los sindicatos exijan un alza en los salarios. Así la empresas siguen siendo rentables y en este mundo paz y arriba gloria.

Saludos colegiales,

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 04:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4repercusiones sobre los precios
Valentín Hernández Lima
4traslados de preciosvhz


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
traslados de precios


Explanation:
-

vhz
Local time: 05:15
PRO pts in pair: 903
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Preisüberwälzungen
repercusiones sobre los precios


Explanation:
Por ejemplo, si un gobierno elimina un subsidio a la producción de un determinado producto, esto puede traer consigo el traslado de esa cantidad al consumidor, quien deberá pagar más por el mismo producto.

Con el ejemplo de un tema candente en Alemania:

Immer mehr Unternehmen warnen vor einem Preisschub durch die Lkw-Maut. Tatsächlich dürften die Verbraucher in ihren Geldbörsen aber wenig von diesem Abgaben-Coup der Regierung zu spüren bekommen. Denn der Wettbewerb unter den Konsumgüter-Herstellern und im Handel ist zu intensiv, als dass er Preisüberwälzungen ohne weiteres zuließe.

http://www.welt.de/data/2003/09/08/165574.html

En tu ejemplo:

Besonders wirksam ist eine solche Koordination beim Auftreten von Schocks, z. B. einem Ölpreisschock, der jederzeit möglich ist. Wenn hier die europäischen Gewerkschaften signalisieren, dass sie die ausgelösten Preissteigerungen nicht in die Lohnforderungen einfließen lassen, kann die EZB anders als im Jahre 2000 auf Zinserhöhungen verzichten. In diesem Fall droht keine Inflation, weil der Preisanstieg nur ein Einmaleffekt ist, der bald wieder ausläuft. Durch die dann zugelassenen Preisüberwälzungen kann zudem die Rentabilität der Unternehmen gewahrt bleiben, und das Risiko einer Rezession sinkt.

Es decir, se permite que las empresas trasladen el aumento de sus costes a los precios de sus productos, por ejemplo por un drástico aumento en el precio del petróleo, sin que los sindicatos exijan un alza en los salarios. Así la empresas siguen siendo rentables y en este mundo paz y arriba gloria.

Saludos colegiales,

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4692
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search