KudoZ home » German to Spanish » Bus/Financial

Umsatzsteuer ¿IVA o impuesto sobre el volumen de negocios?

Spanish translation: IVA

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Umsatzsteuer ¿IVA o impuesto sobre el volumen de negocios?
Spanish translation:IVA
Entered by: Joan Gomez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:52 Dec 15, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial / 'Wirtschaft, Steuern'
German term or phrase: Umsatzsteuer ¿IVA o impuesto sobre el volumen de negocios?
Die Preisobergrenze ist definiert als der Nettoanschaffungspreis des Fahrzeuges (Bruttolistenpreis./.Umsatzsteuer./.)
[Nota de ignobis: creo que en España el IVA absorbió al impuesto anterior; mientras que en Alemania Umsaztsteuer podría ser sinónimo de Mehrwertsteuer. Sin embargo, en los diccionarios sigo encontrando la traducción: el impuesto sobre la cifra de negocios; (o: el volumen de ventas); el impuesto general sobre el tráfico de empresas. En mi opinión, para textos actuales deberíamos traducirlo por IVA; ¿cuál es vuestra opinión?]
ignobis
Spain
Local time: 12:26
IVA
Explanation:
Como bien dices, todavía se utilizan ambos términos, aunque en este caso se trata del IVA del precio del vehículo. El volumen de negocios se utiliza para cosas más relacionadas con empresas y lenguaje más económico.
Selected response from:

Joan Gomez
Local time: 12:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2IVA
Joan Gomez
5Umsatzsteuer significa impuesto a los ingresos brutos
ernst
5IVAAleksandar Simonovic


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
IVA


Explanation:
Como bien dices, todavía se utilizan ambos términos, aunque en este caso se trata del IVA del precio del vehículo. El volumen de negocios se utiliza para cosas más relacionadas con empresas y lenguaje más económico.

Joan Gomez
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caroline Loehr
2 mins

agree  NECTrad
25 mins

agree  sercominter
42 mins

disagree  Dora de la Vega: En América Latina no es lo mismo el IVA (impuesto al valor agregado, en alemán Mehrwertsteuer) que el impuesto a los ingresos brutos (Umsatzsteuer), también se puede traducir (casi litera) como impuesto a la facturación anual, lo cual es diferente al IVA
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
IVA


Explanation:
Literalmente es exactamente "IVA" pero puede depender del contexto y de la persona la cuale va ler el texto.Deves escojer tu mismo.

Aleksandar Simonovic
Serbia and Montenegro
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Umsatzsteuer significa impuesto a los ingresos brutos


Explanation:
En cambio el IVA es el impuesto al valor agregado que no es lo mismo.

ernst
Argentina
Local time: 08:26
PRO pts in pair: 175
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search