KudoZ home » German to Spanish » Business/Commerce (general)

Nicht rütteln werden wir an unseren Werten

Spanish translation: No vamos a modificar/No modificaremos/No tenemos la intención de modificar...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nicht rütteln werden wir an unseren Werten
Spanish translation:No vamos a modificar/No modificaremos/No tenemos la intención de modificar...
Entered by: Begoña García Soler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:24 Nov 18, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / carta sobre el paso de una empresa de S.L. a S.A.
German term or phrase: Nicht rütteln werden wir an unseren Werten
Nicht rütteln werden wir an unseren Werten eines inhabergeführten und unabhängigen Unternehmens im schnell wachsenden Markt der Umwelttechnologie und Photovoltaik.

No sé muy bien cómo interpretar, ni traducir, esta primera frase. Mi sugerencia: Es indiscutible que gracias a nuestro valor conseguiremos una empresa independiente y ....

Muchas gracias por adelantado.
Begoña García Soler
Local time: 18:06
No vamos a modificar/No modificaremos/No tenemos la intención de modificar...
Explanation:
los valores de nuestra empresa, que... (así, por ejemplo, se podría solucionar la frase) - La opción 3 es algo más dramática, pero es así un poco en alemán...
Selected response from:

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 18:06
Grading comment
No modificaremos...es la opción más de carta. Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3No vamos a modificar/No modificaremos/No tenemos la intención de modificar...
Diana Carrizosa
4 +1No cambiaremos ni un ápice nuestros valoresDie Sprachmitte
4Nada conmoverá nuestra convicción acerca del valor de...
Óscar Delgado Gosálvez
4Mantendremos firmemente nuestros principios establecidos ...Walter Blass
3Nuestros principios y condiciones empresariales serán inamoviblestradukwk2
3(jamás) cederemos nuestros valores
Andrea Martínez
3 -1no batiremos nuestros valores...Ruth Wöhlk


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
no batiremos nuestros valores...


Explanation:
significa algo como modificar o incluso traicionar los valores
suerte
rutita

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 18:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Fernando Toledo: Puedes batir la clara a punto de nieve... Pero no los valores. Saludos
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nada conmoverá nuestra convicción acerca del valor de...


Explanation:
una empresa independiente y conducida por sus...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-11-18 16:38:34 GMT)
--------------------------------------------------

Es un poco muy grandilocuente :-)
Suena al "Del barco de Chanquete... no nos moverán..." Ja Ja.

Óscar Delgado Gosálvez
United States
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
No vamos a modificar/No modificaremos/No tenemos la intención de modificar...


Explanation:
los valores de nuestra empresa, que... (así, por ejemplo, se podría solucionar la frase) - La opción 3 es algo más dramática, pero es así un poco en alemán...

Diana Carrizosa
Germany
Local time: 18:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
No modificaremos...es la opción más de carta. Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano: La tercera opción (en alemán parece una auténtica declaración de principios).
49 mins
  -> Gracias, Toni! Un saludo desde el oscuro Berlín

agree  nahuelhuapi
1 hr
  -> Gracias!

agree  Manfred Mertens: Coincido contigo. Una carta de be ser escueta y exacta. El original es medio lírico. Saludoa, Manfred
1 day2 hrs
  -> DANKE!
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
No cambiaremos ni un ápice nuestros valores


Explanation:
En alemán es muy fuerte, entonces tiene que sonar muy fuerte en castellano ... pienso yo.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-11-18 18:52:03 GMT)
--------------------------------------------------

Da der Satzbau im Deutschen ungewöhnlich ist, gelingt dies vielleicht so auch im Spanischen:

Ni un ápice cambiaremos nuestros valores

Die Sprachmitte
Local time: 18:06
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano: También me parece muy bien resuelto.
14 mins
  -> muchas gracias, Toni
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(jamás) cederemos nuestros valores


Explanation:
otra propuesta más...

Un saludo!

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-11-18 19:47:07 GMT)
--------------------------------------------------

o inluso: jamás traicionaremos nuestros valores

Andrea Martínez
Germany
Local time: 18:06
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nuestros principios y condiciones empresariales serán inamovibles


Explanation:
otra opinion

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2008-11-18 20:12:52 GMT)
--------------------------------------------------

olvidé (Como empresa autónoma o independiente)lo siento

tradukwk2
Local time: 18:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mantendremos firmemente nuestros principios establecidos ...


Explanation:
... como empresa independiente y conducida por sus propietarios ...

Walter Blass
Argentina
Local time: 13:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search