International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » German to Spanish » Computers: Software

Hacken, Phreaking

Spanish translation: jaquear, piratear la línea telefónica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hacken, Phreaking
Spanish translation:jaquear, piratear la línea telefónica
Entered by: Miguel Jimenez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:59 Nov 14, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: Hacken, Phreaking
Software-Piraterie (Warez, Cracks etc.
), Hacken, Phreaking, Emulatoren, ROMs, illegale Downloads oder MP3-Aktivitäten, oder Viren oder sonstiges zerstörerisches Programmieren oder Geräte, die Daten, Computersysteme, Software, Sachwerte, Personen oder Unternehmen beeinträchtigen oder verletzen können;
Miguel Jimenez
Germany
jaquear, piratear la línea telefónica
Explanation:
así mensiona el "Diccionario de Informática, Telecomunicaciones y Ciencias Afines".

'Hacker' se podría traducir como 'informático especializado en
la ruptura de códigos de seguridad'
Selected response from:

Patrick Zumstein
Paraguay
Grading comment
Muchas gracias y saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1piratería informática, piratería telefónica (phreaking)
Llorenc Navarro Teruel
4jaquear, piratear la línea telefónicaPatrick Zumstein


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
piratería informática, piratería telefónica (phreaking)


Explanation:
He encontrado webs que habland del tema. En el caso de "Hacken", me he remitido al inglés (to hack o "hacker"). Se habla de "pirata informático" para "hacker", por lo que me parece adecuado traducir "Hacken" por "piratería informática".

¡Espero que estas propuestas te ayuden!

¡Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2008-11-15 10:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

Para el segundo de los términios, más desconocido, propongo opcionalmente mantener el término en inglés entre paréntesis, aunque no lo estimo obligatorio.


    Reference: http://www.clarin.com/diario/1997/08/11/e-04401d.htm
    Reference: http://www.alegsa.com.ar/Dic/hacker.php
Llorenc Navarro Teruel
Belgium
Local time: 15:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FAGN: Esa es la recomendación del DPHD "pirata informático. Traducción recomendada para la voz inglesa hacker"
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jaquear, piratear la línea telefónica


Explanation:
así mensiona el "Diccionario de Informática, Telecomunicaciones y Ciencias Afines".

'Hacker' se podría traducir como 'informático especializado en
la ruptura de códigos de seguridad'

Patrick Zumstein
Paraguay
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias y saludos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search