GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:42 Oct 21, 2006 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / materiales de relleno | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ursula Blömken Argentina Local time: 13:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | cohesivo, aglutinante - materiales como arena, canto rodado, etc. |
| ||
4 | solo coesivo (argila) - solo no cohesivo / granular (arena) |
|
cohesivo, aglutinante - materiales como arena, canto rodado, etc. Explanation: Para "bindig" encntré esas acepciones y para "rolliges Material" solamente los ejemplos citados. Espero que te ayude en algo vecino, y cordiales saludos -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-10-21 22:02:53 GMT) -------------------------------------------------- Si Fabio, "granulados" me parece perfecto - a menos que algún colega que también trabaje el fin de semana proponga algo mejor - suerte |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|