16:05 Nov 20, 2008 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Leistungen des Baumanag. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ruth Wöhlk Germany Local time: 07:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ...se facilitan a (la) SMV (Gmbh) todos los planos... |
|
...se facilitan a (la) SMV (Gmbh) todos los planos... Explanation: Könnte es sich eventuell um diese Firma handeln? Grammatikalisch ist SMV im genannten Satz ein Objekt (Dativ). Das hieße dann *se facilitan a la SMV todos los planos...* Reference: http://www.smv-gmbh.de |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|