KudoZ home » German to Spanish » Construction / Civil Engineering

OK Gelände

Spanish translation: nivel del terreno

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:17 Nov 20, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Leistungen des Baumanagement
German term or phrase: OK Gelände
Die Untergeschosse samt Baugrube, Gründung, U-Bahn-Überbauung, Tiefgarage etc. bis OK Gelände werden in einem eigenen Los vorab erstellt und sind nicht Gegenstand des Angebotes.
No comprendo muy bien a qué equivale OK Gelände. Gracias
Susana Sancho
Local time: 00:19
Spanish translation:nivel del terreno
Explanation:
es Oberkante, eso sí, pero no creo que se pueda traducir así. Todo lo que está debajo de la tierra, wird in eigenem Los vorab erstellt.

Un saludo

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-11-20 20:04:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://foroarquitectura.iespana.es/concursos/biocasa/normati...

aquí hablan de la "cota natural del terreno"
Selected response from:

Andrea Martínez
Germany
Local time: 00:19
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1nivel del terreno
Andrea Martínez
4canto superior (del) terreno
Mariana T. Buttermilch
4punto de implantación (OK = Oberkante)nahuelhuapi


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
punto de implantación (OK = Oberkante)


Explanation:
------

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 19:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 188
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
canto superior (del) terreno


Explanation:
OK: Oberkante. Es una de las acepciones de Ok, me parece que aplica a tu contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2008-11-20 17:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

o borde superior

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 19:19
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 228
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nivel del terreno


Explanation:
es Oberkante, eso sí, pero no creo que se pueda traducir así. Todo lo que está debajo de la tierra, wird in eigenem Los vorab erstellt.

Un saludo

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-11-20 20:04:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://foroarquitectura.iespana.es/concursos/biocasa/normati...

aquí hablan de la "cota natural del terreno"

Andrea Martínez
Germany
Local time: 00:19
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 15
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Blass: Si. OK. Gelände = N.T. (Nivel del terreno), o seg. el caso, puede ser N.P.T = Nivel piso terminado, en castellano
3 hrs
  -> gracias, Walter
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search