KudoZ home » German to Spanish » Construction / Civil Engineering

Mittelpartie

Spanish translation: parte central

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mittelpartie
Spanish translation:parte central
Entered by: Jutta Deichselberger
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:24 Aug 11, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Mittelpartie
Alguien sabe como traducir "Mittelpartie" en el contexto de la siguiente frase?
"Die Fugenlänge ist der Umfang der lichten Öffnung aller Felder des Blendrahmens, wobei der Falz einer Mittelpartie (mehrflüglige Fenster ohne Sprosse) als eine Fuge mitzuzählen ist"
El contexto es de una prueba para la permeabilidad del aire y de resistencia a la lluvia de un tipo de ventanas
panty-line
parte central
Explanation:
...erscheint mir unverfänglich genug...

Denn was der Autor hier genau meint, ist mir irgendwie nicht klar...
Selected response from:

Jutta Deichselberger
Local time: 18:57
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1parte central
Jutta Deichselberger


Discussion entries: 7





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
parte central


Explanation:
...erscheint mir unverfänglich genug...

Denn was der Autor hier genau meint, ist mir irgendwie nicht klar...

Jutta Deichselberger
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 51
Grading comment
¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Markus Hoedl: genau aus dem Grund ("was er genau meint...") hab ich nichts hergeschrieben. Vielleicht ist das ja ein Fachausdruck... :-s // OK, schön für dich, ich weiß nur, wie man sie auf- und zumacht... ;-)
7 mins
  -> Ist eigentlich kein typischer Fensterbegriff... Ich kenne mich da schon ein bisschen aus...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 22, 2010 - Changes made by Jutta Deichselberger:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Aug 11, 2010:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search