KudoZ home » German to Spanish » Construction / Civil Engineering

Höhenübersetzung

Spanish translation: mecanismo elevador/de elevación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Höhenübersetzung
Spanish translation:mecanismo elevador/de elevación
Entered by: DamaZ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:02 Feb 29, 2012
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Höhenübersetzung
Es geht um Wasserpumpen.

* Über eine einfache Höhenübersetzung der Seilpumpe wird eine Pila gefüllt. *

* Selbst dann gibt es eine Begrenzung durch die nicht sonderlich stabile Höhenübersetzung der Seilpumpe (Gefälle zwischen der Pumpe und der Pila notwendig). *

Ich weiß wirklich nicht, wie ich das Wort übersetzen soll, kann mir bitte jemand helfen?
DamaZ
Germany
Local time: 14:07
mecanismo elevador/de elevación
Explanation:
übersetzung se refiere a "transformación", übersetzungverhältnis sería la relación de transmisión de unos engranajes; efectivamente puede ser una "transformacion" reductora o amplificadora.
En este caso supongo que, como habitualmente, se lleva el agua desde un nivel de altura más bajo a un nivel mas alto gracias a la bomba, de ahí lo de elevador. höhenübersetzung sería "elevación" por extensión mecanismo de elevación/elevador.
La otra frase apoya esta tesis: el "mecanismo elevador" de las bombas de correa/tirante/cable es muy frágil.
Selected response from:

Tectotal-Mauro
Spain
Local time: 14:07
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4mecanismo elevador/de elevación
Tectotal-Mauro
3transmisión/multiplicación/engranaje
Cristina Usón Calvo


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transmisión/multiplicación/engranaje


Explanation:
Según el pons y el larousse "Übersetzung" también se traduce en el campo técnico como trasmisión o multiplicación.

También he encontrado engranaje, que creo que tiene más sentido aquí.

Cristina Usón Calvo
Spain
Local time: 14:07
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Gracias, Cristina!

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mecanismo elevador/de elevación


Explanation:
übersetzung se refiere a "transformación", übersetzungverhältnis sería la relación de transmisión de unos engranajes; efectivamente puede ser una "transformacion" reductora o amplificadora.
En este caso supongo que, como habitualmente, se lleva el agua desde un nivel de altura más bajo a un nivel mas alto gracias a la bomba, de ahí lo de elevador. höhenübersetzung sería "elevación" por extensión mecanismo de elevación/elevador.
La otra frase apoya esta tesis: el "mecanismo elevador" de las bombas de correa/tirante/cable es muy frágil.

Tectotal-Mauro
Spain
Local time: 14:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search