KudoZ home » German to Spanish » Economics

nicht auf Zukäufen.

Spanish translation: [no se basa en] adquisiciones complementarias


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German term or phrase:nicht auf Zukäufen.
Spanish translation:[no se basa en] adquisiciones complementarias
Entered by: Begoña García Soler
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Feb 13, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Parte econónica de la página web de una empresa
German term or phrase: nicht auf Zukäufen.
Das Wachstum basiert auf der Leistung des Unternehmens und seiner Mitarbeiter, nicht auf Zukäufen.

No encuentro un equivalente para esta expresión. Muchas gracias por adelantado.
Begoña García Soler
Local time: 07:36
[no se basa en] adquisiciones complementarias
suerte, dj.
Selected response from:

Local time: 07:36
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +3[no se basa en] adquisiciones complementarias



10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
[no se basa en] adquisiciones complementarias

suerte, dj.

    Reference: http://www.finanzas.com/id.8342642/noticias/noticia.htm
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Sin el complementarias. Simplemente "adquisiciones", de otras empresas, se entiende.
1 hr
  -> gracias, tomás! ese "zu" sigue haciéndome dudar, "complementario" no me sonaba redundante, pero veo que a pablo también le parece de más!

agree  Pablo Grosschmid: igual que Tomás
5 hrs
  -> gracias, pablo!

agree  Urs H.
5 hrs
  -> gracias, urs!
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search