KudoZ home » German to Spanish » Electronics / Elect Eng

nicht unter dem Dach

Spanish translation: no bajo techo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nicht unter dem Dach
Spanish translation:no bajo techo
Entered by: Guillermo de la Puerta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:14 Jul 21, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: nicht unter dem Dach
Gute Gründe, sich für eine Solar-Anlage zu entscheiden

Aus finanzieller Sicht
- Unterstützung durch Fördermittel von Bund und Ländern
- Einsparung bei Energiekosten
- Jährlich bis zu 70% Abdeckung des Energiebedarfs zur Warmwasserbereitung.

Aus funktioneller Sicht
- Anlagensicherheit durch perfekt abgestimmte Komplettlösungen
- Effiziente Kollektortechnik
- Flexibilität und Schnelligkeit in der Montage
- Problemloser Anschluss durch vorkonfektionierte Komponenten
- Wartungsfreundliche Entlüftung – nicht unter dem Dach


P.S. No estoy seguro de que sea "no bajo techo"...
Hay algún otro término?
Guillermo de la Puerta
Local time: 03:06
no bajo techo
Explanation:
si, estás bien.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-21 14:46:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Podrías decir también al aire libre o sin tener que estar bajo techo

--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-21 14:51:48 (GMT)
--------------------------------------------------

mantenimiento agradable de la ventilación-al aire libre/sin estar bajo techo
Selected response from:

ingridbram
Local time: 20:06
Grading comment
Gracias :-)

Saludos willdlp
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1no bajo techoingridbram
4sin que sea bajo techo / al aire libre
Gisel Moya Knautz


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
no bajo techo


Explanation:
si, estás bien.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-21 14:46:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Podrías decir también al aire libre o sin tener que estar bajo techo

--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-21 14:51:48 (GMT)
--------------------------------------------------

mantenimiento agradable de la ventilación-al aire libre/sin estar bajo techo

ingridbram
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Gracias :-)

Saludos willdlp

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans Gärtner: al aire libre
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sin que sea bajo techo / al aire libre


Explanation:
acá van dos opciones, un poco menos literales, pero con igual significado...

Suerte!

Gisel Moya Knautz
Local time: 22:06
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search