08:20 Mar 30, 2007 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / schaltpläne | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susana Sancho Local time: 12:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | autómata de montaje |
| ||
5 | interruptor automático/cortacircuitos |
| ||
4 | máquina ... empotrada |
|
máquina ... empotrada Explanation: Así lo entiendo yo. La traducción de "Automat" puede ser variada dependiendo del contexto: "cajero automático", "máquina expendedora", "máqueina de vending"... Saludos |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
autómata de montaje Explanation: por ejemplo -------------------------------------------------- Note added at 26 minutos (2007-03-30 08:46:23 GMT) -------------------------------------------------- te acabo de mandar una imágen y comentario por mail. Interruptor magnetotérmico ó interruptor automático, parece ser el término más exacto. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
interruptor automático/cortacircuitos Explanation: Es un equivalente coloquial de Leitungsschutzschalter, o lo que en inglés se conoce como un "circuit breaker". En español hay varias opciones, dependiendo del tipo de español...en México se usa "interruptor automático". Espasa Calpe usa "cortacircuitos", así que quizá (la verdad no sé, yo crecí en México) eso sería más común en España. Incluyo una referencia que contiene una foto de uno Reference: http://www.conrad.de/script/einbauautomat_abb_b10.sap |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.