KudoZ home » German to Spanish » Electronics / Elect Eng

Batterien/Akkus

Spanish translation: pilas/pilas recargables

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:03 Sep 17, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Games
German term or phrase: Batterien/Akkus
perfekt für den Einsatz mit einem Beamer | Batterien enthalten, funktioniert auch mit Akkus

En ambos casos encaja baterias en español. ¿Pero se refiere a batería recargarble o quizás a pilas, en alguna de las dos?
Gracias
Susana Sancho
Local time: 00:00
Spanish translation:pilas/pilas recargables
Explanation:
Con Akkus podría referirse a baterías, pero creo que en este contexto se refiere a pilas recargables.
Selected response from:

felixgr
Local time: 00:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2pilas/pilas recargablesfelixgr
4 +1Pilas/baterías
Helena Diaz del Real
4pilas o baterías / acumulador o baterías recargables o pilas recargablescarmen05


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pilas/pilas recargables


Explanation:
Con Akkus podría referirse a baterías, pero creo que en este contexto se refiere a pilas recargables.

felixgr
Local time: 00:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo
2 mins

agree  Tradjur
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Pilas/baterías


Explanation:
Hola,
Yo lo pondría así.
Un saludo,
Helena

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 00:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Terrón Arderiu
3 hrs
  -> Te lo agradezco, Tradudes. Un saludo, Helena
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pilas o baterías / acumulador o baterías recargables o pilas recargables


Explanation:
Como más te guste. :-)
Cordial saludo.

carmen05
Uruguay
Local time: 19:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search