KudoZ home » German to Spanish » Electronics / Elect Eng

aufcrimpen

Spanish translation: engarzar a presión

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:07 Nov 7, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: aufcrimpen
Der Raumaustragungsmotor ist über das mitgelieferte 4-polige Verlängerungskabel mit AMP-Stecker am Leistungsteil anzuschließen.
Dabei ist es notwendig, den 4-poligen Buchsenstecker auf der einen Seite zu entfernen, 3-4cm abzuisolieren und Aderendhülsen aufzucrimpen.
kadu
Spain
Local time: 01:21
Spanish translation:engarzar a presión
Explanation:
Ernst:
Crimpen n (Leiteranschluss), Crimpverbindung f (Elektr) / engarzado m a presión, engarce m a presión
Selected response from:

Die Sprachmitte
Local time: 01:21
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5engarzar a presiónDie Sprachmitte
Summary of reference entries provided
crimpar
Teresa Mozo

  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
engarzar a presión


Explanation:
Ernst:
Crimpen n (Leiteranschluss), Crimpverbindung f (Elektr) / engarzado m a presión, engarce m a presión

Die Sprachmitte
Local time: 01:21
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nahuelhuapi
1 hr
  -> gracias

agree  Susana Sancho: exacto
1 hr
  -> gracias Susana

agree  Mariana T. Buttermilch: si eso. Schónes Wochenende!
2 hrs
  -> gracias Marianita ... y buen finde

neutral  Walter Blass: es engarzar y algo más, ver típico: http://www.pasarlascanutas.com/cable_cruzado/cable_cruzado.h...
4 hrs

agree  Pablo Grosschmid
22 hrs
  -> danke Pablo

agree  annettec
2 days8 hrs
  -> nochmals danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +4
Reference: crimpar

Reference information:
No es broma, así es como se dice:

http://www.google.es/search?hl=es&q=crimpar&btnG=Buscar&meta...

pero mejor usemos algo más civilizado.:-)

Teresa Mozo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 96

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Walter Blass: Efectivamente, es un anglicismo común y se dice pinza de crimpar también
3 mins
  -> ay! estos anglicismos....
agree  Dori Torrent: claro, Teresa! "engarzar a presión" es académicamente hablando correcto, pero en la jerga de taller se dice "crimpar"
13 mins
  -> pues mejor ser correctos
agree  tradukwk2: a veces suena raro,y la gente no lo pone pues piensa que no esta bien y sale una tradu de pena ,suerte y un buen fin de semana
6 hrs
  -> bueno, en lo de la pena habría mucho que decir...
agree  Pablo Bouvier: civilizado o no, en argot informático se dice crimpar
6 hrs
  -> qué le vamos a hacer!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search